《鹊桥仙(为老人寿)》拼音译文赏析

  • què
    qiáo
    xiān
    weí
    lǎo
    rén
    shòu
    寿
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
    xiào
    xiáng
  • dōng
    míng
    shì
    jiā
    lǎo
    shì
    yuán
    zhī
    feī
    èr
    gòng
    xié
    gān
    chèn
    shēng
    cháo
    zuò
    wàn
    fēng
    nián
    huān
  • kōng
    shān
    shàng
    cháng
    shā
    xīng
    biān
    xiáng
    ruì
    xiān
    jiā
    yòng
    zhèn
    cháng
    chūn
    xiào
    rén
    shuō
    cháng
    shēng
    jiǔ
    shì

原文: 东明大士,吾家老子,是一元知非二。共携甘雨趁生朝,做万里、丰年欢喜。
司空山上,长沙星里,乞与无边祥瑞。仙家日用镇常春,笑人说、长生久视。



译文及注释
东明大士,我家的老子,是一个明白事理的人。我们一起迎接甘雨,享受丰收的喜悦。

在司空山上,长沙星辰之间,祈求无尽的吉祥。仙人们每天都享用着常春不老的美食,笑着告诉人们长寿长命。
注释:
东明大士:指东明山的神仙,象征着祥瑞和吉祥。

吾家老子:指自己的父亲,表示自己的身份和家庭背景。

一元知非二:表示只有一个真理,没有其他的。

共携甘雨趁生朝:一起享受甘露的滋润,迎接早晨的生机。

做万里、丰年欢喜:希望能够在整个国家范围内,享受丰收的喜悦。

司空山上:指司空山,象征着高山峻岭。

长沙星里:指长沙城,象征着繁华和繁忙。

乞与无边祥瑞:希望能够得到无尽的吉祥和祥瑞。

仙家日用镇常春:仙人家庭每天都能享受到春天的永恒。

笑人说、长生久视:仙人笑着对人们说,希望人们能够长寿并且拥有良好的视力。


译文及注释详情»


张孝祥简介: 张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县,宋朝词人。他的词豪放爽朗,风格与苏轼相近,深受苏轼影响,每作诗文必问门人曰:“比东坡如何?”著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。