原文: 东明大士,吾家老子,是一元知非二。共携甘雨趁生朝,做万里、丰年欢喜。
司空山上,长沙星里,乞与无边祥瑞。仙家日用镇常春,笑人说、长生久视。
译文及注释:
东明大士,我家的老子,是一个明白事理的人。我们一起迎接甘雨,享受丰收的喜悦。
在司空山上,长沙星辰之间,祈求无尽的吉祥。仙人们每天都享用着常春不老的美食,笑着告诉人们长寿长命。
注释:
东明大士:指东明山的神仙,象征着祥瑞和吉祥。
吾家老子:指自己的父亲,表示自己的身份和家庭背景。
一元知非二:表示只有一个真理,没有其他的。
共携甘雨趁生朝:一起享受甘露的滋润,迎接早晨的生机。
做万里、丰年欢喜:希望能够在整个国家范围内,享受丰收的喜悦。
司空山上:指司空山,象征着高山峻岭。
长沙星里:指长沙城,象征着繁华和繁忙。
乞与无边祥瑞:希望能够得到无尽的吉祥和祥瑞。
仙家日用镇常春:仙人家庭每天都能享受到春天的永恒。
笑人说、长生久视:仙人笑着对人们说,希望人们能够长寿并且拥有良好的视力。
译文及注释详情»
张孝祥简介: 张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县,宋朝词人。他的词豪放爽朗,风格与苏轼相近,深受苏轼影响,每作诗文必问门人曰:“比东坡如何?”著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。