《鹊桥仙(平国弟生日)》拼音译文赏析

  • què
    qiáo
    xiān
    píng
    guó
    shēng
  • [
    sòng
    ]
    zhāng
    xiào
    xiáng
  • xiāng
    jiāng
    dōng
    pàn
    nián
    jīn
    táng
    shàng
    zān
    yīng
    luó
    xiōng
    tóng
    bài
    shòu
    寿
    zūn
    qián
    gòng
    xiào
    huān
    huān
  • zhǔ
    gōng
    fēng
    yuè
    biān
    chéng
    jiǎo
    gēng
    hǎo
    qīn
    tíng
    zuì
    zuì
    shí
    chóng
    chàng
    nián
    yuàn
    lái
    suì
    qiáng
    jīn
    suì

原文: 湘江东畔,去年今日,堂上簪缨罗绮。弟兄同拜寿尊前,共一笑、欢欢喜喜。
渚宫风月,边城鼓角,更好亲庭一醉。醉时重唱去年词,愿来岁、强如今岁。



译文及注释
湘江东岸,去年的今天,堂上插满了华丽的簪缨。弟兄们一同在尊前拜寿,一起笑着,欢欢喜喜。
在渚宫中,风月交融,边城的鼓角声此起彼伏,更加亲近的庭院让人陶醉。醉时重唱去年的诗词,希望来年能比现在更加强盛。
注释:
湘江东畔:指古代湘江的东岸,表示地点。

去年今日:指的是与现在相比的去年的这一天。

堂上簪缨罗绮:指在堂上戴着华丽的头饰和华美的衣裳。

弟兄同拜寿尊前:指兄弟们一起向尊长祝寿。

共一笑、欢欢喜喜:表示大家一起开心地笑着,非常高兴。

渚宫风月:指在水边的宫殿中,享受着美丽的风景和月光。

边城鼓角:指边境城市中的鼓声和号角声,表示边境地区的战争氛围。

更好亲庭一醉:指更加亲近的家庭一起喝酒作乐。

醉时重唱去年词:指在醉酒的时候重唱去年的歌词。

愿来岁、强如今岁:表示希望未来的岁月比现在更加美好。


译文及注释详情»


张孝祥简介: 张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县,宋朝词人。他的词豪放爽朗,风格与苏轼相近,深受苏轼影响,每作诗文必问门人曰:“比东坡如何?”著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。