原文: 秋满蘅皋,烟芜外、吴山历历。风乍起、兰舟不住,浪花摇碧。离岸橹声惊渐远,盈襟泪颗凄犹滴。问此情、能有几人知,新相识。
追往事,欢连夕。经旧馆,人非昔。把轻颦浅笑,细思重忆。红叶题诗谁与寄,青楼薄幸空遗迹。但长洲、茂苑草萋萋,愁如织。
译文及注释:
秋天满布蘅皋,烟雾笼罩着吴山,山峦清晰可见。风突然起,兰舟不停,浪花摇曳着碧波。离开岸边,桨声渐渐远去,我满怀忧伤的泪珠还在滴落。问这份情感,能有几人能理解,我们刚刚相识。
追忆过去,欢乐连绵到夜晚。经过旧馆,人已不是从前的模样。我轻轻皱眉,微笑着,细细思索着,深深回忆着。红叶上题诗的人是谁,留下了青楼薄幸的空余痕迹。只有长洲和茂苑的草依然茂盛,愁苦如织。
注释:
秋满蘅皋:指秋天时蘅皋山上的景色,蘅皋山是古代吴地的一座山。
烟芜外、吴山历历:烟芜外指烟雾弥漫的地方,吴山指吴地的山。历历表示清晰可见。
风乍起、兰舟不住,浪花摇碧:描述风起时兰舟摇摆不定,浪花泛起。
离岸橹声惊渐远:离开岸边时,划船的声音渐渐远去。
盈襟泪颗凄犹滴:泪水满满地盈满怀中,凄凉的感觉仍然存在。
问此情、能有几人知:询问这种情感,有几个人能够理解。
新相识:指与新认识的人相遇。
追往事,欢连夕:回忆过去的事情,欢乐的时光连绵不断。
经旧馆,人非昔:经过旧馆,人已经不是过去的样子。
把轻颦浅笑,细思重忆:轻轻皱眉微笑,细细思索回忆。
红叶题诗谁与寄:红叶上题诗,寄给谁。
青楼薄幸空遗迹:青楼指妓院,薄幸指妓女的悲苦命运,空遗迹表示已经消失。
但长洲、茂苑草萋萋,愁如织:长洲和茂苑都是地名,草木茂盛,愁苦如织。
译文及注释详情»
张孝祥简介: 张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县,宋朝词人。他的词豪放爽朗,风格与苏轼相近,深受苏轼影响,每作诗文必问门人曰:“比东坡如何?”著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。