原文: 一轮明月,古人心万年,更寸心存。沧海化为黄土,心不成尘。杳杳兴亡成败,满乾坤、未见知音。抚阑干、欲唤英魂,沈沈又没人应。
无聊_枕搔首,梦庐中坛上,一似平生。共挽长江为酒,相对同倾。不觉霜风敲竹,睡觉来、海与愁深。拂袖去,塞北河西,红尘陌上寻人。
译文及注释:
一轮明月,古人心万年,更寸心存。
沧海化为黄土,心不成尘。
杳杳兴亡成败,满乾坤、未见知音。
抚阑干、欲唤英魂,沈沈又没人应。
无聊枕搔首,梦庐中坛上,一似平生。
共挽长江为酒,相对同倾。
不觉霜风敲竹,睡觉来、海与愁深。
拂袖去,塞北河西,红尘陌上寻人。
注释:
一轮明月:指明亮的月亮,象征着美好的事物。
古人心万年:古人的心意和情感可以流传千年。
更寸心存:更加珍惜心中的感受和情感。
沧海化为黄土:形容时间的流逝,一切都会归于尘土。
心不成尘:指内心的情感和思想不会被时间所消磨。
杳杳兴亡成败:指历史的兴衰和成败。
满乾坤、未见知音:形容寻找志同道合的知音却一直未能找到。
抚阑干、欲唤英魂:抚摸着栏杆,希望唤起英雄的精神。
沈沈又没人应:沉默寂静,没有人回应。
无聊_枕搔首:形容无聊的心情,枕头上扯动头发。
梦庐中坛上:在梦中身处在庐山的坛上。
一似平生:感觉就像平常的生活一样。
共挽长江为酒:一起举起长江当作酒杯。
相对同倾:相互对视,一同倾酒。
不觉霜风敲竹:不知不觉中霜风吹动竹子。
睡觉来、海与愁深:入睡后,海洋和忧愁变得更加深沉。
拂袖去:挥动袖子离去。
塞北河西:指边疆的地方。
红尘陌上寻人:在尘世中寻找特定的人。
译文及注释详情»
王质简介: