《水调歌头(九日)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    jiǔ
  • [
    sòng
    ]
    wáng
    zhì
  • yún
    zài
    kōng
    tiān
    gòng
    gāo
    míng
    chóng
    yáng
    fēng
    jīn
    shèng
    qíng
    tiān
    weí
    liǎng
    cháo
    yuán
    lǎo
    shí
    jiā
    jié
    dòng
    chén
    xiāng
    ǎi
    jīn
    feī
    jīng
  • shān
    míng
    jiāng
    dòng
    shí
    zǒng
    huān
    shēng
    jiàn
    guān
    leǐ
    qiān
    zài
    shuí
    jiàn
    shēng
    píng
    kàn
    zūn
    qián
    wàn
    ruǐ
    xiāng
    yìng
    meí
    jiān
    diǎn
    huáng
    jiāng
    hàn
    xià
    huái
    hǎi
    lài
    cháng
    chéng

原文: 云巘在空碧,天宇共高明。重阳易得风雨,今日不胜晴。天为两朝元老,付与四时佳节,不动一丝尘。香霭洗金戟,飞雾洒霓旌。
山鸣叶,江动石,总欢声。剑关玉垒千载,谁见此升平。细看尊前万蕊,相映眉间一点,黄气郁骎骎。江汉下淮海,都赖一长城。



译文及注释
云巘在空碧,天宇共高明。
云巘:山名,高耸入云。
碧:蓝色。
天宇:天空。
共:一同。
高明:明亮。
在蓝天空中,山峰高耸入云,天空明亮。

重阳易得风雨,今日不胜晴。
重阳:重阳节,九月九日。
易得:容易得到。
不胜:无法抵挡。
晴:晴朗。
重阳节容易遭遇风雨,而今天却晴朗无比。

天为两朝元老,付与四时佳节,不动一丝尘。
两朝:指古代的两个朝代。
元老:指历史悠久的事物。
付与:赋予。
四时佳节:指春、夏、秋、冬四季的重要节日。
不动一丝尘:没有丝毫的污垢。
天作为历史悠久的存在,赋予了四季的重要节日,却没有丝毫的污垢。

香霭洗金戟,飞雾洒霓旌。
香霭:香烟。
洗:洗涤。
金戟:指武器。
飞雾:飞扬的雾气。
洒:洒落。
霓旌:彩虹色的旗帜。
香烟洗涤着金戟,飞扬的雾气洒落在彩虹色的旗帜上。

山鸣叶,江动石,总欢声。
山鸣叶:山林中传来叶子的声音。
江动石:江水冲击石头的声音。
总:总是。
欢声:欢乐的声音。
山林中传来叶子的声音,江水冲击石头的声音,总是充满欢乐的声音。

剑关玉垒千载,谁见此升平。
剑关:指边境的关口。
玉垒:指城墙。
千载:千年。
谁见此升平:谁见过这样的安宁。
边境的关口和城墙已经存在了千年,谁见过这样的安宁。

细看尊前万蕊,相映眉间一点,黄气郁骎骎。
细看:仔细观察。
尊前:在尊者面前。
万蕊:指花朵。
相映:相互映衬。
眉间:眉毛之间。
一点:微小的一点。
黄气:黄色的气息。
郁骎骎:浓郁的样子。
仔细观察尊者面前的花朵,相互映衬之间微小的一点,散发着浓郁的黄色气息。

江汉下淮海,都赖一长城。
江汉:指长江和汉江。
淮海:指淮河和黄海。
都赖:都依靠。
一长城:一座长城。
长江和汉江注入淮河和黄海,都依靠着一座长城。
注释:
云巘:指高山峻岭。
天宇:指天空。
重阳:重阳节,农历九月九日。
易得:容易得到。
风雨:指风雨交加的天气。
不胜晴:形容天空晴朗无云。
两朝元老:指古代帝王。
四时佳节:指春、夏、秋、冬四季的重要节日。
不动一丝尘:形容天空清澈无尘。
香霭:指花香的雾气。
洗金戟:指洗净了金色的战旗。
飞雾洒霓旌:形容雾气中洒落的彩虹旗帜。
山鸣叶:山谷中传来树叶的声音。
江动石:江水流动时撞击石头发出的声音。
总欢声:形容喜庆的声音。
剑关玉垒:指古代的边关要塞。
千载:千年。
谁见此升平:谁能见证这样的太平盛世。
细看尊前万蕊:仔细观察在花朵上的无数花蕊。
相映眉间一点:形容眉间的一点黄色。
黄气郁骎骎:形容黄色的气息浓郁。
江汉下淮海:指长江、汉江注入淮河入海。
都赖一长城:指整个地区的安宁和稳定都依赖于一座长城。


译文及注释详情»


王质简介