《江城子(宴守倅)》拼音译文赏析

  • jiāng
    chéng
    yàn
    shǒu
  • [
    sòng
    ]
    wáng
    zhì
  • liǔ
    shāo
    xuě
    shòu
    fēng
    chuī
    绿
    chuī
    chuī
    zhí
    xià
    táo
    chūn
    shuǐ
    weì
    píng
    què
    jīn
    nián
    chūn
    zǎo
    bái
    tuán
    shān
    xiāng
  • hóng
    jīn
    dāng
    niǎo
    xián
    feī
    jiāng
    meí
    chūn
    shí
    què
    lín
    jiāo
    xiù
    luó
    táng
    peí
    shèng
    huā
    yǐng
    wài
    zhú
    yīn

原文: 柳梢无雪受风吹。绿垂垂。乳鸦啼。直下蒲萄,春水未平堤。却似今年春气早,白团扇,已相宜。
红巾当日鸟衔飞。曲江湄。暮春时。孔雀麒麟,交蹙绣罗衣。何似野堂陪胜客,花影外,竹阴移。



译文及注释
柳梢无雪受风吹。绿垂垂。乳鸦啼。直下蒲萄,春水未平堤。
柳枝没有积雪,受风吹拂。绿色垂垂地垂下来。乳鸦在啼叫。蒲萄直接垂落,春水还没有平静,堤岸还没有修整。
却似今年春气早,白团扇,已相宜。
然而今年的春天似乎来得早,白色的团扇已经很合适。
红巾当日鸟衔飞。曲江湄。暮春时。孔雀麒麟,交蹙绣罗衣。
当年红巾的鸟儿飞翔。在曲江的水边。在暮春的时候。孔雀和麒麟,交织着绣罗衣。
何似野堂陪胜客,花影外,竹阴移。
与野外的堂屋陪伴胜利的客人相比,花影之外,竹林的阴影移动。
注释:
柳梢无雪受风吹:柳树的枝梢上没有积雪,受到风吹拂。
绿垂垂:绿色垂下来。
乳鸦啼:乳鸦在啼叫。
直下蒲萄,春水未平堤:蒲萄直垂下来,春水还没有平静,堤岸还没有稳定。
却似今年春气早:但是感觉今年的春天来得早。
白团扇,已相宜:白色的团扇已经很适合。
红巾当日鸟衔飞:红色的巾带当年鸟儿衔着飞。
曲江湄:曲江的水面。
暮春时:傍晚的春天。
孔雀麒麟,交蹙绣罗衣:孔雀和麒麟,纹路错综复杂地绣在罗衣上。
何似野堂陪胜客:与野外的堂屋陪伴胜利的客人相比。
花影外,竹阴移:花影在外面,竹子的阴凉移动。


译文及注释详情»


王质简介