《□□□》拼音译文赏析

  • [
    sòng
    ]
    wáng
    zhì
  • máng
    máng
    chūn
    hán
    yān
    jiào
    liè
    kōng
    shān
    shí
    jìn
    dōng
    fēng
    huà
    zuò
    chuī
    hóng
  • lòu
    jiāng
    lán
    qíng
    zhuàn
    yuè
    míng
    rào
    shù
    shēng
    shēng
    shǔ
    xián
    huā
    jìn
    rǎn
    hén
    shī
    湿

原文: 夜茫茫,春寂寂。寒烟叫裂空山石。吸尽东风,化作垂红滴。
漏将阑,情转极。月明绕树声声急。无数闲花,尽染啼痕湿。



译文及注释
夜茫茫,春寂寂。
寒烟叫裂空山石。
吸尽东风,化作垂红滴。
漏将阑,情转极。
月明绕树声声急。
无数闲花,尽染啼痕湿。

夜晚茫茫,春天寂寂。
寒冷的烟雾呼啸着裂开空山石。
吸尽了东风,化作垂落的红色水滴。
时间已经接近尽头,情感转变到了极致。
明亮的月光围绕着树木,声音急促地传来。
无数的花朵,都被泪痕湿润染色。
注释:
夜茫茫:形容夜晚非常昏暗,看不清楚。

春寂寂:形容春天非常寂静,没有声音。

寒烟:寒冷的烟雾。

叫裂:发出声音,使裂开。

空山石:指山石的表面。

吸尽东风:吸收了东风的力量。

化作垂红滴:转化为垂落的红色水滴。

漏将阑:指时间已经接近午夜。

情转极:感情达到极点。

月明绕树声声急:月光围绕树木,发出急促的声音。

无数闲花:指许多散落的花朵。

尽染啼痕湿:全部被泪水浸湿。


译文及注释详情»


王质简介