《定风波(夜赏海棠)》拼音译文赏析

  • dìng
    fēng
    shǎng
    hǎi
    táng
  • [
    sòng
    ]
    wáng
    zhì
  • lán
    gān
    chí
    wàn
    hóng
    liáo
    rào
    jǐn
    xiāng
    weí
    huā
    dào
    huáng
    hūn
    shuì
    xiū
    shuì
    yǎn
    qián
    shì
    hǎo
    xiāng
    zhī
  • yín
    zhú
    zhuàn
    tiān
    huā
    zhuàn
    hǎo
    rén
    zài
    huā
    shēn
    shēn
    chù
    gēng
    xiāng
    hǎo
    huā
    xiū
    bìn
    biān
    xiāo
    liǎng
    sān
    zhī

原文: 曲曲阑干曲曲池。万红缭绕锦相围。花到黄昏思欲睡。休睡。眼前都是好相知。
银烛转添花转好,人在,花深深处更相宜。似此好花须爱惜。休惜。鬓边消得两三枝。



译文及注释
曲曲阑干曲曲池。万红缭绕锦相围。花到黄昏思欲睡。休睡。眼前都是好相知。
弯弯栏杆弯弯池。万朵红花绕成锦围。花开到黄昏时欲入梦。不要入梦。眼前都是熟悉的人。

银烛转添花转好,人在,花深深处更相宜。似此好花须爱惜。休惜。鬓边消得两三枝。
银烛转动,花朵更加美好。有人在,花儿深处更加适宜。像这样美丽的花儿必须珍惜。不要珍惜。鬓发旁边凋谢了两三枝。
注释:
曲曲阑干:弯曲的栏杆。
曲曲池:弯曲的池塘。
万红缭绕锦相围:成千上万的红花交织在一起,像锦绣一样围绕着。
花到黄昏思欲睡:花朵开到黄昏时,显得疲倦,似乎想要休息。
眼前都是好相知:眼前的景象都是熟悉的。
银烛转添花转好:蜡烛的光芒照亮了花朵,使其更加美好。
花深深处更相宜:花朵在深处更加适宜。
似此好花须爱惜:像这样美好的花朵应该被珍惜。
鬓边消得两三枝:在鬓发旁边掉落了两三朵花。


译文及注释详情»


王质简介