《临江仙(宴向守簇)》拼音译文赏析

  • lín
    jiāng
    xiān
    yàn
    xiàng
    shǒu
  • [
    sòng
    ]
    wáng
    zhì
  • shuǐ
    liú
    shāng
    xiū
    shì
    chú
    jìng
    chūn
    chóu
    zūn
    zài
    bài
    shòu
    寿
    jūn
    hóu
    zhī
    jīn
    dǐng
    hǎo
    zuò
    bān
    tóu
  • xiāng
    mén
    hái
    chū
    xiāng
    chūn
    xiǎo
    zhù
    nán
    zhōu
    yún
    sūn
    jiāng
    shào
    fēng
    liú
    shí
    jiàn
    jiāng
    hàn
    zhōu

原文: 曲水流觞修禊事,祓除洗净春愁。举尊再拜寿君侯。只今虚鼎足,好去作班头。
自古相门还出相,春旗小驻南州。云孙将绍祖风流。他时如见忆,江汉一渔舟。



译文及注释
曲水流觞修禊事,祓除洗净春愁。
曲水中流动着酒杯,修禊之事洗净了春天的忧愁。
举起酒杯再次向君侯敬酒。
如今虚鼎已满,好去做班头。

自古以来,相门出贤相才,春旗小驻在南州。
云孙将继承祖辈的风流才情。
将来若有机会相见,就像回忆一样,坐在江汉一艘渔舟上。
注释:
曲水流觞:指在曲水边举行宴会,觞指酒杯,表示举杯畅饮。

修禊事:指进行祭祀和净身洗浴的仪式,以祓除不祥之气。

祓除洗净春愁:通过祭祀和洗浴来消除春天的忧愁和烦恼。

举尊再拜寿君侯:举起酒杯再次向寿君侯敬酒,表示祝贺寿君侯的寿辰。

只今虚鼎足:现在虚空的鼎已经满足了,指宴会已经举行得很成功。

好去作班头:表示愿意离开这里,去做班头,即领导或主持宴会的人。

自古相门还出相:自古以来,出自相门的人都是有才华的。

春旗小驻南州:春天的旗帜停留在南州,表示春天的气息已经到来。

云孙将绍祖风流:云孙将要继承祖先的风流才情。

他时如见忆,江汉一渔舟:等到他日回忆起这些时刻,就像是在江汉之间一艘渔船上。


译文及注释详情»


王质简介