《清平乐》拼音译文赏析

  • qīng
    píng
  • [
    sòng
    ]
    wáng
    zhì
  • duàn
    qiáo
    liú
    shuǐ
    xiāng
    mǎn
    shū
    jiàn
    zhī
    míng
    yǎn
    rén
    zài
    shān
    yāo
    shuǐ
    weǐ
  • huā
    yìng
    mèng
    fēn
    fēn
    zhēng
    hóng
    鸿
    jiào
    duàn
    xíng
    yún
    jiàn
    绿
    máo
    fèng
    fāng
    míng
    yuè
    zhōng
    tíng

原文: 断桥流水。香满扶疏里。忽见一枝明眼底。人在山腰水尾。
梨花应梦纷纷。征鸿叫断行云。不见绿毛么凤,一方明月中庭。



译文及注释
断桥上流动的水。香气弥漫在扶疏的里面。突然看见一枝明亮的眼睛底部。人在山腰水尾。

梨花应该是梦中纷纷飘落。征鸿的叫声打破了行云的阻碍。没有看到绿毛的美丽凤凰,只有一个明亮的月亮在中庭上。
注释:
断桥流水:指桥上的水流动不止,形容景色美丽动人。
香满扶疏里:指花香弥漫在扶疏的地方,形容花香浓郁。
明眼底:指明亮的眼睛底部,形容眼睛明亮有神。
人在山腰水尾:指人在山脚下,水流的尽头,形容人处于偏僻的地方。
梨花应梦纷纷:指梨花像雪花一样纷纷飘落,形容景色美丽。
征鸿叫断行云:指征途中的大雁呼啸声打破了云层,形容声音嘹亮。
绿毛么凤:指绿色羽毛的孔雀,形容孔雀美丽。
一方明月中庭:指明亮的月亮悬挂在庭院中央,形容月亮明亮。


译文及注释详情»


王质简介