《浣溪沙》拼音译文赏析

  • huàn
    shā
  • [
    sòng
    ]
    wáng
    zhì
  • mèng
    dào
    jiāng
    nán
    mèng
    què
    huí
    mèng
    guī
    chù
    shēn
    guī
    jìng
    kàn
  • xià
    dào
    táng
    chūn
    miǎo
    táo
    huā
    xiāng
    làng
    miǎo
    sān
    tái
    huí
    wàng
    yún
    feī

原文: 梦到江南梦却回。梦归何处得身归。故溪渌净看凫衣。
下到瞿唐春欲杪,桃花香浪渺无涯。三台回望五云飞。



译文及注释
梦到江南梦却回。梦归何处得身归。故溪渌净看凫衣。
梦见江南,却又醒来。梦中的归处,身体又回到何处。原来故溪水清澈,可以看见凫鸟的羽衣。

下到瞿唐春欲杪,桃花香浪渺无涯。三台回望五云飞。
走到瞿唐,春天即将过去,桃花的香气在浩渺的波浪中弥漫。站在三台山上回望,看到五云飞翔。
注释:
梦到江南梦却回:梦见了江南的景色,但梦却醒了回来。这里表达了诗人对江南美景的向往和留恋。

梦归何处得身归:梦回到哪里,身体就回到哪里。这里表达了诗人对梦境和现实之间的关系的思考。

故溪渌净看凫衣:回到故乡的溪水清澈,可以看到鸳鸯的衣裳。这里描绘了故乡的景色宜人。

下到瞿唐春欲杪:下到瞿唐,春天即将过去。这里描绘了时间的流逝。

桃花香浪渺无涯:桃花的香气在浩渺无边的波浪中弥漫。这里描绘了桃花的美丽和香气的弥漫。

三台回望五云飞:站在三台山上回望,看到五云飞翔。这里描绘了山上的景色和云的飘动。


译文及注释详情»


王质简介