《长相思(暮春)》拼音译文赏析

  • cháng
    xiāng
    chūn
  • [
    sòng
    ]
    wáng
    zhì
  • hóng
    shū
    shū
    shū
    shū
    piāo
    líng
    zhù
    chūn
    cán
    xīn
    zhuàn
  • yīng
    xiāng
    yàn
    xiāng
    lóu
    xià
    chuī
    yáng
    zhē
    lán
    rén

原文: 红疏疏。紫疏疏。可惜飘零著地铺。春残心转孤。
莺相呼。燕相呼。楼下垂杨遮得乌。倚阑人已无。



译文及注释
红疏疏,指红色的花朵稀疏开放。
紫疏疏,指紫色的花朵稀疏开放。
可惜飘零著地铺,可惜花朵凋零落地铺满。
春残心转孤,春天已经接近尾声,心情变得孤寂。
莺相呼,燕相呼,黄莺互相呼唤,燕子互相呼唤。
楼下垂杨遮得乌,楼下垂柳树遮住了乌鸦。
倚阑人已无,倚在栏杆上的人已经不见了。
注释:
红疏疏:指红色的花朵稀疏地开放。
紫疏疏:指紫色的花朵稀疏地开放。
可惜飘零著地铺:可惜花朵飘落在地面上,形成一片花海。
春残心转孤:春天已经接近尾声,心情变得孤独寂寞。

莺相呼:指黄莺相互呼唤。
燕相呼:指燕子相互呼唤。
楼下垂杨遮得乌:楼下的垂柳树遮住了乌鸦。
倚阑人已无:倚在栏杆上的人已经不在了。


译文及注释详情»


王质简介