《三登乐》拼音译文赏析

  • sān
    dēng
  • [
    sòng
    ]
    fàn
    chéng
  • lín
    lín
    héng
    wàn
    tiān
    chuī
    chǔ
    rén
    shēng
    xiàng
    yún
    西
    xià
    chù
    shuǐ
    cūn
    yān
    shù
    chù
    chuán
    tāo
    zhǎng
  • zhèng
    jiāng
    nán
    yáo
    luò
    hòu
    hǎo
    shān
    shǔ
    jìn
    chéng
    liú
    xìng
    lái
    biàn
    便
    duì
    qīng
    dēng
    tàn
    shēng
    _
    _
    zhěn
    mèng
    hán
    yòu
    hái

原文: 一碧鳞鳞,横万里、天垂吴楚。四无人、舻声自语。向浮云,西下处,水村烟树。何处系船,暮涛涨浦。
正江南、摇落后,好山无数。尽乘流、兴来便去。对青灯、独自叹,一生_旅。_枕梦寒,又还夜雨。



译文及注释
一碧鳞鳞,横万里、天垂吴楚。
四无人、舻声自语。
向浮云,西下处,水村烟树。
何处系船,暮涛涨浦。

正江南、摇落后,好山无数。
尽乘流、兴来便去。
对青灯、独自叹,一生征旅。
枕梦寒,又还夜雨。
注释:
一碧鳞鳞:形容江水波光粼粼的样子。
横万里:江水横贯千里。
天垂吴楚:天空覆盖着吴楚之地。
四无人:四周无人。
舻声自语:船上的声音自言自语。
向浮云:望着飘浮的云彩。
西下处:向西流去的地方。
水村烟树:水边的村庄和烟雾弥漫的树木。
何处系船:船停泊在哪里。
暮涛涨浦:夜晚涨潮的浦口。
正江南:正是江南地区。
摇落后:秋天树叶飘落之后。
好山无数:美丽的山峦无数。
尽乘流:尽情乘着江水流动。
兴来便去:心情来了就去。
对青灯:对着青色的灯光。
独自叹:独自叹息。
一生_旅:一生中的漂泊旅行。
_枕梦寒:寒冷的枕头。
又还夜雨:又遇到夜晚的雨水。


译文及注释详情»


范成大简介
宋朝 诗人范成大的照片

范成大(1126年-1193年),字致能,一字幼元,早年号此山居士,晚号石湖居士,谥文穆,南宋诗人,吴郡(今江苏苏州)人,中兴四大诗人之一,其余三人为尤袤、杨万里、陆游。代表作品《春日田园杂兴》,《四十八盘》,《车遥遥篇》,《鹧鸪天·嫩绿重重看的成》等