《宜男草》拼音译文赏析

  • nán
    cǎo
  • [
    sòng
    ]
    fàn
    chéng
  • shè
    beǐ
    yān
    feī
    shè
    nán
    làng
    xuě
    qīng
    huāng
    weī
    zhǎng
    wèn
    xiǎo
    qiáo
    bié
    hòu
    shuí
    guò
    weí
    yǒu
    niǎo
    _
    lái
    wǎng
  • chóng
    xún
    shān
    shuǐ
    wèn
    yàng
    sǎo
    chái
    jīng
    huā
    chén
    wǎng
    liú
    xiǎo
    táo
    xiān
    shì
    guāng
    fēng
    cóng
    zhī
    cǎo
    láng
    cháng

原文: 舍北烟霏舍南浪。雪倾篱、雨荒薇涨。问小桥、别后谁过,惟有迷鸟_雌来往。
重寻山水问无恙。扫柴荆、土花尘网。留小桃、先试光风,从此芝草琅玕日长。



译文及注释
舍北烟霏舍南浪。
北方的烟雾弥漫,南方的浪涛翻滚。
雪倾篱、雨荒薇涨。
雪花倾泻在篱笆上,雨水使薇草蓬勃生长。
问小桥、别后谁过,
询问小桥,离别后有谁经过,
惟有迷鸟_雌来往。
只有迷失的雌鸟来回飞翔。
重寻山水问无恙。
再次寻找山水,询问是否平安。
扫柴荆、土花尘网。
扫除柴荆,土地上的花朵被尘埃覆盖。
留小桃、先试光风,
留下小桃树,先试着感受阳光和微风,
从此芝草琅玕日长。
从此芝草茂盛,日子变得长久。
注释:
舍北烟霏舍南浪:北方有烟雾弥漫,南方有波浪翻滚。
雪倾篱、雨荒薇涨:雪倾斜在篱笆上,雨水使薇草蓬勃生长。
问小桥、别后谁过:询问小桥,分别后有谁经过。
惟有迷鸟_雌来往:只有迷失的雌鸟来回飞翔。

重寻山水问无恙:再次寻找山水,询问是否平安。
扫柴荆、土花尘网:清扫柴草和荆棘,土地上的花朵被尘土覆盖。
留小桃、先试光风:留下小桃树,先试验阳光和微风。
从此芝草琅玕日长:从此芝草和琅玕(一种珍贵的玉石)日渐茂盛。


译文及注释详情»


范成大简介
宋朝 诗人范成大的照片

范成大(1126年-1193年),字致能,一字幼元,早年号此山居士,晚号石湖居士,谥文穆,南宋诗人,吴郡(今江苏苏州)人,中兴四大诗人之一,其余三人为尤袤、杨万里、陆游。代表作品《春日田园杂兴》,《四十八盘》,《车遥遥篇》,《鹧鸪天·嫩绿重重看的成》等