《水调歌头(燕山九日作)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    yàn
    shān
    jiǔ
    zuò
  • [
    sòng
    ]
    fàn
    chéng
  • wàn
    hàn
    jiā
    shǐ
    使
    shuāng
    jié
    zhào
    qīng
    qiū
    jiù
    jīng
    xíng
    biàn
    zhōng
    huáng
    liú
    liáo
    luò
    sāng
    西
    beǐ
    xiàn
    tài
    xíng
    cuì
    xiāng
    bàn
    guò
    gōu
    suì
    wǎn
    duō
    bìng
    fēng
    lòu
    lěng
    diāo
    qiú
  • duì
    chóng
    jiǔ
    làn
    zuì
    láo
    chóu
    huáng
    huā
    weí
    xiào
    guǎn
    bìn
    shuāng
    xiū
    xiù
    tiān
    shū
    zhǐ
    chǐ
    yǎn
    guān
    bǎi
    èr
    shēng
    weí
    yǒu
    píng
    ān
    xìn
    suí
    yàn
    dào
    nán
    zhōu

原文: 万里汉家使,双节照清秋。旧京行遍,中夜呼禹济黄流。寥落桑榆西北,无限太行紫翠,相伴过芦沟。岁晚客多病,风露冷貂裘。
对重九,须烂醉,莫牢愁。黄花为我,一笑不管鬓霜羞。袖里天书咫尺,眼底关河百二,歌罢此生浮。惟有平安信,随雁到南州。



译文及注释
万里汉家使,双节照清秋。
万里之遥,汉家使者,双节照耀着明净的秋天。

旧京行遍,中夜呼禹济黄流。
曾经走遍了旧京城,深夜时呼唤禹王来治理黄河。

寥落桑榆西北,无限太行紫翠,相伴过芦沟。
西北地区荒凉寂寞,太行山脉无边无际,与你一同走过芦沟。

岁晚客多病,风露冷貂裘。
岁月已晚,客人多病,寒风露水冻透了貂皮裘。

对重九,须烂醉,莫牢愁。
重阳节,应该痛饮畅饮,不要困扰忧愁。

黄花为我,一笑不管鬓霜羞。
黄花为我而开,一笑之间不顾鬓发上的霜色羞愧。

袖里天书咫尺,眼底关河百二,歌罢此生浮。
袖中藏有天书,近在咫尺,眼底却有百二关河,歌声停止后,此生如浮云般飘逝。

惟有平安信,随雁到南州。
只有平安的消息,随着候鸟一同飞往南州。
注释:
万里汉家使:指古代使者奔波千里传递消息的艰辛。
双节照清秋:指重阳节,秋高气爽的景象。
旧京行遍:指游历过古都长安的经历。
中夜呼禹济黄流:指在深夜中呼唤禹王来治理黄河的水患。
寥落桑榆西北:形容西北地区荒凉萧条。
无限太行紫翠:形容太行山脉的壮丽景色。
相伴过芦沟:指与朋友一同游览芦沟的经历。
岁晚客多病:指年纪渐长,身体多有不适。
风露冷貂裘:形容秋天的寒冷,需要穿上厚重的貂裘。
重九:指农历九月九日,也称为重阳节。
须烂醉:表示要喝得酩酊大醉。
莫牢愁:不要抱着忧愁的心情。
黄花为我:指喝酒时以黄花酒为乐。
一笑不管鬓霜羞:意思是笑一笑,不在乎岁月的痕迹。
袖里天书咫尺:比喻自己掌握了重要的秘密或技能。
眼底关河百二:形容眼中的景象繁多复杂。
歌罢此生浮:唱完这首歌,人生就像浮萍一样。
惟有平安信:只有平安的消息。
随雁到南州:比喻随着候鸟南迁,寄托思念之情。


译文及注释详情»


范成大简介
宋朝 诗人范成大的照片

范成大(1126年-1193年),字致能,一字幼元,早年号此山居士,晚号石湖居士,谥文穆,南宋诗人,吴郡(今江苏苏州)人,中兴四大诗人之一,其余三人为尤袤、杨万里、陆游。代表作品《春日田园杂兴》,《四十八盘》,《车遥遥篇》,《鹧鸪天·嫩绿重重看的成》等