原文: 柳外轻雷,催几阵、雨丝飞急。雷雨过、半川荷气,粉融香浥。弄蕊攀条春一笑,从教水溅罗衣湿。打梁州、箫鼓浪花中,跳鱼立。
山倒影,云千叠。横浩荡,舟如叶。有采菱清些,桃根双楫。忘却天涯漂泊地,尊前不放闲愁入。任碧筒、十丈卷金波,长鲸吸。
译文及注释:
柳外轻雷,催几阵、雨丝飞急。
柳树外面传来轻微的雷声,催动了几阵,雨丝飞速地降落。
雷雨过、半川荷气,粉融香浥。
雷雨过后,半个江面上弥漫着荷花的气息,粉色的花瓣融化在水中,散发出香气。
弄蕊攀条春一笑,从教水溅罗衣湿。
摘下花蕊攀在枝条上,春天笑了一下,水花溅湿了罗衣。
打梁州、箫鼓浪花中,跳鱼立。
在梁州打起了箫鼓,浪花飞溅,鱼儿跃出水面。
山倒影,云千叠。
山倒映在水中,云层叠叠如千重。
横浩荡,舟如叶。
江面宽广无边,船只犹如漂浮的叶子。
有采菱清些,桃根双楫。
有人在采摘着清澈的菱角,桃树的根部作为双桨。
忘却天涯漂泊地,尊前不放闲愁入。
忘却了漂泊在天涯的地方,不让闲愁进入心中。
任碧筒、十丈卷金波,长鲸吸。
任由碧色的竹筒,十丈长的金色波浪翻滚,长鲸吸水。
注释:
柳外轻雷:指雷声轻微,暗示天气即将转变。
催几阵、雨丝飞急:形容雨势急促,雨丝纷飞。
雷雨过、半川荷气,粉融香浥:暗示雷雨过后,荷花散发出清香。
弄蕊攀条春一笑:形容春天的花朵在微风中摇曳,如笑一般。
从教水溅罗衣湿:形容花朵摇曳时,水花溅湿了衣裳。
打梁州、箫鼓浪花中,跳鱼立:形容水中的鱼儿在浪花中跳跃。
山倒影,云千叠:形容山的倒影在水中,云彩层层叠叠。
横浩荡,舟如叶:形容江河宽广,船只如叶子般小。
有采菱清些,桃根双楫:指有人在采摘菱角,桃树的根部像双桨。
忘却天涯漂泊地,尊前不放闲愁入:表示忘记远离家乡的苦难,不让闲愁进入心中。
任碧筒、十丈卷金波,长鲸吸:形容水中的景象,碧瓶中的水波翻滚,长鲸吸水。
译文及注释详情»
范成大(1126年-1193年),字致能,一字幼元,早年号此山居士,晚号石湖居士,谥文穆,南宋诗人,吴郡(今江苏苏州)人,中兴四大诗人之一,其余三人为尤袤、杨万里、陆游。代表作品《春日田园杂兴》,《四十八盘》,《车遥遥篇》,《鹧鸪天·嫩绿重重看的成》等