原文: 电转雷惊,自叹浮生,四十二年。试思量往事,虚无似梦,悲欢万状,合散如烟。苦海无边,爱河无底,流浪看成百漏船。何人解,问无常火里,铁打身坚。须臾便是华颠。好收拾形体归自然。又何须着意,求田问舍,生须宦达,死要名传。寿夭穷通,是非荣辱,此事由来都在天。从今去,任东西南北,作个飞仙。
译文及注释:
电转雷惊,自叹浮生,四十二年。
电光闪烁,雷声震惊,我自叹息人生,已经度过了四十二个年头。
试思量往事,虚无似梦,悲欢万状,合散如烟。
回想过去的事情,感觉虚无飘渺,悲欢喜乐各种模样,最终都消散如烟。
苦海无边,爱河无底,流浪看成百漏船。
人生如苦海无边无际,爱情如深不可测的河流,我像漂泊的船只一样流浪。
何人解,问无常火里,铁打身坚。
有谁能解开这一切,问问那无常的火焰,我的身体坚如铁石。
须臾便是华颠。
转瞬即成华颠,意味着转变。
好收拾形体归自然。
好好整理自己的身体,回归自然。
又何须着意,求田问舍,生须宦达,死要名传。
又何必过于在意,追求财富和地位,活着要有官职,死后要名传千古。
寿夭穷通,是非荣辱,此事由来都在天。
无论长寿还是早逝,贫穷还是富有,是非荣辱,这一切都是命中注定。
从今去,任东西南北,作个飞仙。
从现在开始,随意去往东西南北,成为一个自由自在的仙人。
注释:
电转雷惊:形容天空电闪雷鸣,表示世事变幻莫测。
自叹浮生:自叹人生如浮云一般短暂。
四十二年:指作者四十二岁的年龄。
试思量往事:回忆过去的事情。
虚无似梦:一切都像虚幻的梦境一样。
悲欢万状:悲伤和快乐各种各样。
合散如烟:聚合和分散都像烟雾一样。
苦海无边:指人生的苦难无穷无尽。
爱河无底:指人对爱情的追求没有尽头。
流浪看成百漏船:形容人生像漏水的船一样流浪不定。
何人解:谁能解释。
问无常火里:问无常火中的人,指地狱中的刑罚。
铁打身坚:形容人坚强不屈。
须臾便是华颠:转瞬即成仙。
好收拾形体归自然:指死后将身体归还自然。
又何须着意:又何必过分在意。
求田问舍:指追求财富和地位。
生须宦达,死要名传:生时要有官职地位,死后要名垂青史。
寿夭穷通:长寿或早逝,贫穷或富有。
是非荣辱:是非对错,荣誉和耻辱。
此事由来都在天:这些事情都是命中注定。
从今去:从现在开始。
任东西南北:随意行走四方。
作个飞仙:成为仙人。
译文及注释详情»
陆游(1125年-1210年),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋诗人、词人。陆游自言“六十年间万首诗”,是中国历史上自作诗留存最多的诗人。代表作品《游山西村》,《钗头凤·红酥手》,《临安春雨初霁》,《冬夜读书示子聿》,《卜算子·咏梅》,《示儿》等作品