原文: 檐角楠阴转日,楼前荔子吹花。鹧鸪声里霜天晚,叠鼓已催衙。
乡梦时来枕上,京书不到天涯。邦人讼少文移省,闲院自煎茶。
译文及注释:
檐角楠阴转日,楼前荔子吹花。
檐角上的楠树投下阴影,太阳转过来照射。楼前的荔子被风吹落。
鹧鸪声里霜天晚,叠鼓已催衙。
在鹧鸪的叫声中,霜天已经晚了,叠鼓声已经催促着官府。
乡梦时来枕上,京书不到天涯。
乡梦偶尔来临在枕头上,京城的书信却无法到达天涯。
邦人讼少文移省,闲院自煎茶。
国家的人民少有诉讼,文书移交到省府,闲院里自己煮茶。
注释:
檐角楠阴转日:檐角指房屋的屋檐角落,楠阴指楠木的阴凉处,转日表示太阳的光线从楠木的阴影中逐渐转过来。这句描述了太阳从屋檐角落的楠木阴影中升起的景象。
楼前荔子吹花:楼前指楼房前面,荔子是指荔枝,吹花表示风吹动花朵。这句描述了楼前的荔枝树上花朵被风吹动的情景。
鹧鸪声里霜天晚:鹧鸪声指鹧鸪鸟的叫声,霜天晚表示天气寒冷,夜晚已经很晚了。这句描述了在寒冷的夜晚,鹧鸪鸟的叫声在空中回荡。
叠鼓已催衙:叠鼓指古代官府中用来传递命令的鼓声,催衙表示催促官府的工作。这句描述了叠鼓声已经催促官府开始工作。
乡梦时来枕上:乡梦指对家乡的思念之情,时来表示时常出现,枕上指在枕头上。这句描述了对家乡的思念常常在睡觉时涌上心头。
京书不到天涯:京书指京城的书信,不到表示没有送到,天涯指遥远的地方。这句描述了京城的书信没有送到遥远的地方。
邦人讼少文移省:邦人指国家的人民,讼少表示诉讼很少,文移省表示文书移交官府。这句描述了国家的人民很少进行诉讼,文书也很少移交给官府。
闲院自煎茶:闲院指空闲的庭院,自煎茶表示自己泡茶。这句描述了在空闲的庭院里,自己泡茶的情景。
译文及注释详情»
陆游(1125年-1210年),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋诗人、词人。陆游自言“六十年间万首诗”,是中国历史上自作诗留存最多的诗人。代表作品《游山西村》,《钗头凤·红酥手》,《临安春雨初霁》,《冬夜读书示子聿》,《卜算子·咏梅》,《示儿》等作品