《好事近(十二之十一)》拼音译文赏析

  • hǎo
    shì
    jìn
    shí
    èr
    zhī
    shí
  • [
    sòng
    ]
    yóu
  • píng
    dàn
    chū
    qín
    guān
    xuě
    jià
    chē
    shuāng
    鹿
    jiè
    wèn
    xíng
    ān
    wǎng
    shǎng
    qīng
    xiū
    zhú
  • hàn
    jiā
    gōng
    diàn
    殿
    jié
    huī
    zhōng
    chūn
    cǎo
    huí
    绿
    jūn
    kàn
    biàn
    qiān
    kuàng
    fēn
    fēn
    róng

原文: 平旦出秦关,雪色驾车双鹿。借问此行安往,赏清伊修竹。
汉家宫殿劫灰中,春草几回绿。君看变迁如许,况纷纷荣辱。



译文及注释
平旦出秦关,雪色驾车双鹿。
早晨离开秦关,驾着雪白的马车,由两只鹿拉着。

借问此行安往,赏清伊修竹。
请问这次旅行去往何处,欣赏清澈的伊水边修剪的竹子。

汉家宫殿劫灰中,春草几回绿。
汉家宫殿已经被战火烧毁,灰烬中若有新生的春草几度变绿。

君看变迁如许,况纷纷荣辱。
君看这种变迁如此,更何况那纷纷扰扰的荣辱之事。
注释:
平旦:早晨
出秦关:离开秦关,指离开故乡
雪色:雪的颜色,表示冬天
驾车:驾驶车辆
双鹿:指车前的两只鹿,表示车辆的装饰
借问:敬语,询问
此行:这次旅行
安往:去往何处
赏:欣赏
清伊:指伊水,古代地名
修竹:修剪整齐的竹子

汉家:指汉朝的宫殿
劫灰中:被劫掠一空
春草:春天的草
几回:几次
绿:绿色,表示春天
君:指诗中的读者或听众
变迁:变化
如许:如此
况:何况
纷纷:纷纷扰扰
荣辱:荣誉和耻辱


译文及注释详情»


陆游简介
宋朝 诗人陆游的照片

陆游(1125年-1210年),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋诗人、词人。陆游自言“六十年间万首诗”,是中国历史上自作诗留存最多的诗人。代表作品《游山西村》,《钗头凤·红酥手》,《临安春雨初霁》,《冬夜读书示子聿》,《卜算子·咏梅》,《示儿》等作品