原文: 晚云碧。松巘飞泉翠滴。双鱼畔、疑是永和,曲水流觞旧风物。波光映山色。时见轻鸥出没。壶天邃,修竹翠阴,虚籁吟风更幽寂。
登临兴何极。上烟际危亭,彩笔题石。山中猿鹤应相识。对远景舒啸,壮怀豪逸。刘郎何在玩石刻。感往事陈迹。
还忆。少年日。帅旗鼓文场,轩冕京国。如今老大机心息。有陶令秫酒,谢公山屐。闲来潭洞,醉皓月,弄横笛。
译文及注释:
晚云碧。松巘飞泉翠滴。双鱼畔、疑是永和,曲水流觞旧风物。波光映山色。时见轻鸥出没。壶天邃,修竹翠阴,虚籁吟风更幽寂。
晚霞如碧玉。松林中飞瀑布,翠绿的水滴。在双鱼湖畔,仿佛置身于永和,曲水流觞的古风景。波光倒映着山色。时常可以看到轻盈的海鸥在水面上出没。天空高远,修竹翠绿的阴影,空气中传来的吟唱更加幽寂。
登上高山,心情何等激动。站在云雾之上的危亭,用彩笔题写在石头上。山中的猿猴和鹤鸟应该会相识。面对远处的景色,放声高歌,豪情万丈。刘郎啊,你在哪里欣赏石刻呢?感叹往事的痕迹。
还记得,少年时的日子。帅旗招展,文场上鼓乐喧天,身披华丽的衣冠,是京国的风采。如今老去,机心已息。有陶令的秫酒,谢公的山屐。闲暇时来到潭洞,与皓月为伴,吹奏横笛。
注释:
晚云碧:晚上的云彩呈现出碧绿色。
松巘飞泉翠滴:松树丛中的飞泉水滴呈现出翠绿色。
双鱼畔:在双鱼湖边。
疑是永和:有一种错觉仿佛置身于永和乡村。
曲水流觞旧风物:曲水边流淌着觥筹交错的旧时风物。
波光映山色:水波的光芒映照着山色。
时见轻鸥出没:不时可以看到轻盈的鸥鸟出没。
壶天邃:天空高远。
修竹翠阴:修剪整齐的竹子形成的翠绿阴影。
虚籁吟风更幽寂:虚幻的声音在风中吟唱,更加幽静。
登临兴何极:登上高处的兴致如此高涨。
上烟际危亭:登上烟雾弥漫的高处的危亭。
彩笔题石:用彩色的笔在石头上题字。
山中猿鹤应相识:山中的猿猴和鹤鸟应该互相熟悉。
对远景舒啸:面对远处的景色自由自在地吟唱。
壮怀豪逸:豪情壮志。
刘郎何在玩石刻:刘郎在哪里欣赏石刻。
感往事陈迹:感叹过去的事情已经成为过去。
还忆:回忆起。
少年日:年少时光。
帅旗鼓文场:帅旗飘扬,鼓声震天,文场上的热闹场景。
轩冕京国:指官场上的荣华富贵。
如今老大机心息:如今年老,机智心思已经消退。
有陶令秫酒:有陶令(古代文人)酿造的秫米酒。
谢公山屐:谢公(古代文人)在山间穿着的木屐。
闲来潭洞:闲暇时来到湖泊洞穴。
醉皓月:在皓月下陶醉。
弄横笛:吹奏横笛。
译文及注释详情»
曹冠简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!