《兰陵王(涵碧)》拼音译文赏析

  • lán
    líng
    wáng
    hán
  • [
    sòng
    ]
    cáo
    guàn
  • wǎn
    yún
    sōng
    feī
    quán
    cuì
    shuāng
    pàn
    shì
    yǒng
    shuǐ
    liú
    shāng
    jiù
    fēng
    guāng
    yìng
    shān
    shí
    jiàn
    qīng
    ōu
    chū
    tiān
    suì
    xiū
    zhú
    cuì
    yīn
    lài
    yín
    fēng
    gēng
    yōu
  • dēng
    lín
    xìng
    shàng
    yān
    weī
    tíng
    cǎi
    shí
    shān
    zhōng
    yuán
    yìng
    xiāng
    shí
    duì
    yuǎn
    jǐng
    shū
    xiào
    zhuàng
    huái
    怀
    háo
    liú
    láng
    zài
    wán
    shí
    gǎn
    wǎng
    shì
    chén
  • hái
    shào
    nián
    shuài
    wén
    chǎng
    xuān
    miǎn
    jīng
    guó
    jīn
    lǎo
    xīn
    yǒu
    táo
    lìng
    shú
    jiǔ
    xiè
    gōng
    shān
    xián
    lái
    tán
    dòng
    zuì
    hào
    yuè
    nòng
    héng

原文: 晚云碧。松巘飞泉翠滴。双鱼畔、疑是永和,曲水流觞旧风物。波光映山色。时见轻鸥出没。壶天邃,修竹翠阴,虚籁吟风更幽寂。
登临兴何极。上烟际危亭,彩笔题石。山中猿鹤应相识。对远景舒啸,壮怀豪逸。刘郎何在玩石刻。感往事陈迹。
还忆。少年日。帅旗鼓文场,轩冕京国。如今老大机心息。有陶令秫酒,谢公山屐。闲来潭洞,醉皓月,弄横笛。



译文及注释
晚云碧。松巘飞泉翠滴。双鱼畔、疑是永和,曲水流觞旧风物。波光映山色。时见轻鸥出没。壶天邃,修竹翠阴,虚籁吟风更幽寂。

晚霞如碧玉。松林中飞瀑布,翠绿的水滴。在双鱼湖畔,仿佛置身于永和,曲水流觞的古风景。波光倒映着山色。时常可以看到轻盈的海鸥在水面上出没。天空高远,修竹翠绿的阴影,空气中传来的吟唱更加幽寂。

登上高山,心情何等激动。站在云雾之上的危亭,用彩笔题写在石头上。山中的猿猴和鹤鸟应该会相识。面对远处的景色,放声高歌,豪情万丈。刘郎啊,你在哪里欣赏石刻呢?感叹往事的痕迹。

还记得,少年时的日子。帅旗招展,文场上鼓乐喧天,身披华丽的衣冠,是京国的风采。如今老去,机心已息。有陶令的秫酒,谢公的山屐。闲暇时来到潭洞,与皓月为伴,吹奏横笛。
注释:
晚云碧:晚上的云彩呈现出碧绿色。
松巘飞泉翠滴:松树丛中的飞泉水滴呈现出翠绿色。
双鱼畔:在双鱼湖边。
疑是永和:有一种错觉仿佛置身于永和乡村。
曲水流觞旧风物:曲水边流淌着觥筹交错的旧时风物。
波光映山色:水波的光芒映照着山色。
时见轻鸥出没:不时可以看到轻盈的鸥鸟出没。
壶天邃:天空高远。
修竹翠阴:修剪整齐的竹子形成的翠绿阴影。
虚籁吟风更幽寂:虚幻的声音在风中吟唱,更加幽静。
登临兴何极:登上高处的兴致如此高涨。
上烟际危亭:登上烟雾弥漫的高处的危亭。
彩笔题石:用彩色的笔在石头上题字。
山中猿鹤应相识:山中的猿猴和鹤鸟应该互相熟悉。
对远景舒啸:面对远处的景色自由自在地吟唱。
壮怀豪逸:豪情壮志。
刘郎何在玩石刻:刘郎在哪里欣赏石刻。
感往事陈迹:感叹过去的事情已经成为过去。
还忆:回忆起。
少年日:年少时光。
帅旗鼓文场:帅旗飘扬,鼓声震天,文场上的热闹场景。
轩冕京国:指官场上的荣华富贵。
如今老大机心息:如今年老,机智心思已经消退。
有陶令秫酒:有陶令(古代文人)酿造的秫米酒。
谢公山屐:谢公(古代文人)在山间穿着的木屐。
闲来潭洞:闲暇时来到湖泊洞穴。
醉皓月:在皓月下陶醉。
弄横笛:吹奏横笛。


译文及注释详情»


曹冠简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!