《夏初临(婺州郡圃)》拼音译文赏析

  • xià
    chū
    lín
    zhōu
    jùn
  • [
    sòng
    ]
    cáo
    guàn
  • shuǐ
    xiè
    fēng
    tái
    zhú
    xuān
    meí
    jìng
    shuāng
    xīn
    chuàng
    míng
    yuán
    xiá
    guān
    cén
    liǎn
    sàn
    yáo
    yān
    liǔ
    táng
    fēng
    zhòu
    qīng
    lián
    làn
    hóng
    yún
    huā
    dǎo
    zhēng
    yán
    yàn
    zhuāng
    jiā
    xiāng
    xié
    xiào
    xué
    nòng
    qiū
    qiān
  • áo
    tóu
    duō
    xiá
    mìng
    yǒu
    xún
    fāng
    shǎng
    xīn
    xíng
    tài
    rán
    weī
    xiāng
    shí
    cuì
    feī
    gài
    lián
    piān
    mǎn
    quàn
    jīn
    chuán
    rèn
    shān
    pín
    zuì
    huā
    qián
    qiě
    liú
    lián
    shǎng
    yuè
    huà
    lán
    dǒu
    chán
    juān

原文: 水榭风台,竹轩梅迳,双溪新创名园。极目遐观,碧岑敛散瑶烟。柳塘风皱清涟。烂红云、花岛争妍。艳妆佳丽,相携笑歌,学弄秋千。
遨头多暇,命友寻芳,赏心行乐,物态熙然。偎香拾翠,雅宜飞盖联翩。满劝金船。任玉山、频醉花前。且留连,赏月画兰,拟斗婵娟。



译文及注释
水榭风台,竹轩梅迳,双溪新创名园。
水榭风台,竹轩梅迳,双溪新建的名园。
极目遐观,碧岑敛散瑶烟。
远眺,碧岑山峰隐现在瑶烟中。
柳塘风皱清涟。
柳树丛中的池塘,微风吹动着清澈的水面。
烂红云、花岛争妍。
绚烂的红云,花岛上的花朵争相绽放。
艳妆佳丽,相携笑歌,学弄秋千。
美丽的女子们化着艳丽的妆容,相互携手欢笑着,学着荡秋千的姿势。
遨头多暇,命友寻芳,赏心行乐,物态熙然。
闲暇时光多,与朋友一起寻找美景,享受心灵的愉悦,一切都显得繁荣兴盛。
偎香拾翠,雅宜飞盖联翩。
靠近芬芳的香气,拾取美丽的翠绿,优雅地乘坐飞盖,一同飞舞。
满劝金船。任玉山、频醉花前。
满船的金银财宝。随意登上玉山,频繁地在花前醉倒。
且留连,赏月画兰,拟斗婵娟。
暂时停留,欣赏月亮,描绘兰花,准备与美女婵娟比试。
注释:
水榭风台:指建在水边的凉亭,受风吹拂。
竹轩梅迳:指建在竹林旁边的小路,路旁有梅花。
双溪新创名园:指在两条溪流之间新建的有名的园林。
极目遐观:远远地观看。
碧岑敛散瑶烟:山峰上的云雾时隐时现,像玉石般的颜色。
柳塘风皱清涟:柳树枝条在塘水中摇曳,水面泛起涟漪。
烂红云、花岛争妍:形容花朵盛开的景象,像云彩和岛屿一样美丽。
艳妆佳丽:指花朵的美丽。
相携笑歌:一起手牵手,欢笑歌唱。
学弄秋千:一起玩秋千。
遨头多暇:闲暇无事。
命友寻芳:邀请朋友一起寻找花香。
赏心行乐:欣赏心灵愉悦的乐趣。
物态熙然:景物繁荣热闹。
偎香拾翠:靠近花香,拾取翠绿的物品。
雅宜飞盖联翩:适合乘坐轻盖车飞驰。
满劝金船:满载着劝酒的金船。
任玉山、频醉花前:随意在玉山上游玩,频繁地在花前醉倒。
且留连:暂时停留。
赏月画兰:欣赏月亮,描绘兰花。
拟斗婵娟:打算与美丽的女子比美。


译文及注释详情»


曹冠简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!