《南歌子》拼音译文赏析

  • nán
  • [
    sòng
    ]
    chéng
    chāng
  • yùn
    zhì
    liáo
    shī
    fēng
    liú
    chū
    jiǔ
    jiā
    cháng
    shéng
    weí
    zhù
    chē
    xié
    qiě
    xiàng
    chūn
    xiāng
    zhàn
    shēng
  • àn
    zhū
    chuàn
    cóng
    _
    bǎo
    huā
    yìng
    xiào
    bìn
    shuāng
    huá
    piān
    xiàng
    西
    jiē
    chuī
    yòu
    liú
    xiá

原文: 韵致撩诗客,风流出酒家。长绳为驻日车斜。且向春香玉色、占生涯。
细按歌珠串,从_宝髻鸦。花应笑我鬓双华。偏向西阶吹馥、侑流霞。



译文及注释
对古诗内容进行汉字译文:
韵致撩诗客,风流出酒家。长绳为驻日车斜。且向春香玉色、占生涯。
细按歌珠串,从宝髻鸦。花应笑我鬓双华。偏向西阶吹馥、侑流霞。

韵致:音律之美
撩:引起兴趣
诗客:喜爱诗词的人
风流:风雅的气质
出:离开
酒家:酒楼
长绳:长绳索
为:作为
驻:停留
日:太阳
车斜:车辆倾斜
且:暂且
向:朝向
春香:春天的花香
玉色:美丽的颜色
占:占据
生涯:人生的道路

细:精致
按:捻
歌珠:歌珠子
串:串联
从:从
宝髻:头上的发髻
鸦:乌鸦
花应:花应该
笑:嘲笑
我:我
鬓:太阳穴
双华:两侧的发丝

偏:特意
向:朝向
西阶:西边的台阶
吹:吹拂
馥:芳香
侑:有
流霞:流动的霞光
注释:
韵致撩诗客:韵致,指诗歌的韵律美;撩,引起;诗客,指喜欢诗歌的人。意思是通过诗歌的韵律美吸引诗歌爱好者。
风流出酒家:风流,指风雅的气质;酒家,指酒楼。意思是风雅的气质从酒楼中散发出来。

长绳为驻日车斜:长绳,指太阳的光芒;驻日车斜,指太阳斜照的时候。意思是太阳斜照时,长绳的光芒倾斜。

且向春香玉色、占生涯:且,暂且;春香,指春天的花香;玉色,指美丽的颜色。意思是暂且享受春天的花香和美丽的颜色,占据生活的一部分。

细按歌珠串,从_宝髻鸦:细按,轻轻拨动;歌珠串,指佩戴在头发上的珠子串;宝髻鸦,指头上的发髻和黑色的发簪。意思是轻轻拨动佩戴在头发上的珠子串,从头上的发髻和黑色的发簪中取出。

花应笑我鬓双华:花应,指花朵应该;笑,嘲笑;鬓双华,指两鬓的华丽。意思是花朵应该嘲笑我两鬓的华丽。

偏向西阶吹馥、侑流霞:偏向,倾向于;西阶,指西边的台阶;吹馥,指吹拂花香;侑流霞,指有流动的霞光。意思是倾向于西边的台阶吹拂花香,有流动的霞光。


译文及注释详情»


程大昌简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!