《感皇恩(淑人生日词)》拼音译文赏析

  • gǎn
    huáng
    ēn
    shū
    rén
    shēng
  • [
    sòng
    ]
    chéng
    chāng
  • jǐn
    gào
    chǐ
    zhī
    fēng
    huáng
    huáng
    jiā
    bǎo
    xié
    lǎo
    zhī
    rén
    huá
    hào
    绿
    yún
    yōng
    bìn
    gēng
    gēn
    lǎo
    dàn
    cóng
    kàn
    nián
    kān
    kǎo
  • shì
    sōng
    miáo
    sōng
    weí
    nǎo
    bǐng
    sōng
    shén
    hǎo
    rén
    rén
    dài
    bái
    qīng
    qīng
    cháng
    bǎo
    zhī
    jiāng
    píng
    chù
    weí
    péng
    dǎo

原文: 锦告侈脂封,煌煌家宝。偕老之人已华皓。绿云拥鬓,更没一根入老。但从和晬看,年堪考。
叶是松苗,松为叶脑。禀得松神大都好。人人戴白,独我青青常保。只将平易处,为蓬岛。



译文及注释
锦告侈脂封,煌煌家宝。
锦绣的告示,华丽的封套,是家族的宝贝。
偕老之人已华皓。
一同变老的人已经皓首。
绿云拥鬓,更没一根入老。
青丝如绿云般拥抱着鬓发,没有一根进入老年。
但从和晬看,年堪考。
只从和谐相处来看,年岁可考。
叶是松苗,松为叶脑。
叶子是松树的嫩芽,松树是叶子的智慧。
禀得松神大都好。
得到了松树的精神,大多都是好的。
人人戴白,独我青青常保。
人人都戴着白发,只有我保持着青春。
只将平易处,为蓬岛。
只把平凡的生活当作避世的蓬莱岛。
注释:
锦告:指用锦绣装饰的告示,表示重要的消息或通知。
侈脂封:指用珍贵的脂粉封存起来。
煌煌:形容光彩照人、华丽辉煌的样子。
家宝:指家中珍贵的宝物。
偕老之人已华皓:指与自己一同变老的人已经变得苍老。
绿云拥鬓:形容头发已经变得苍老,像绿色的云彩一样。
更没一根入老:没有一根头发变白。
但从和晬看,年堪考:只有从面色和神情上才能看出年岁的增长。
叶是松苗:比喻个体与整体的关系,叶子是松树的嫩芽。
松为叶脑:比喻松树是叶子的主干。
禀得松神大都好:得到了松树的精神,大多数人都受益良多。
人人戴白:每个人都戴着白发。
独我青青常保:只有我保持着青春的状态。
只将平易处,为蓬岛:只把平凡的生活当作避世的仙境。


译文及注释详情»


程大昌简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!