《感皇恩(生朝)》拼音译文赏析

  • gǎn
    huáng
    ēn
    shēng
    cháo
  • [
    sòng
    ]
    chéng
    chāng
  • shí
    yǒu
    sān
    fān
    guà
    mén
    shǒu
    shì
    cóng
    lái
    xìn
    yǒu
    xīn
    lái
    shì
    kuā
    shuō
    bān
    gāo
    shǒu
    kěn
    cóng
    qīng
    yào
    pāo
    zān
    shòu
  • fēn
    huā
    shuí
    sòng
    jiǔ
    kaī
    kǒu
    shí
    qiě
    kaī
    kǒu
    fán
    nǎo
    chéng
    bēn
    zǒu
    dàn
    néng
    ān
    rán
    shòu
    寿

原文: 七十有三番,挂弧门首。此事从来信希有。新来仕路,夸说一般高手。肯从清要地,抛簪绶。
何许分花,伊谁送酒。得开口时且开口。无烦无恼,也没期程奔走。但能安此乐,夷然寿。



译文及注释
七十有三番,挂弧门首。
七十三次,挂着弓箭在门前。
此事从来信希有。
这样的事情从来都是难得的。
新来仕路,夸说一般高手。
新来的人说自己是一位高手。
肯从清要地,抛簪绶。
愿意离开重要的地位,放弃官职。
何许分花,伊谁送酒。
不知道分给谁的花,是谁送来的酒。
得开口时且开口。
有机会说话就说话。
无烦无恼,也没期程奔走。
没有烦恼,也没有固定的行程奔走。
但能安此乐,夷然寿。
只要能安心享受这种乐趣,就能够长寿。
注释:
七十有三番:指作者已经经历了73个春秋,表示作者年事已高。
挂弧门首:挂着弓箭的门前,意味着作者曾经是一位武将或者有军事才能。
此事从来信希有:这样的事情从来都是难得的,表示作者对自己的才能和成就感到自豪。
新来仕路:指作者最近开始从事官职,成为一名官员。
夸说一般高手:自夸自己是一位与其他人相比非常出色的高手。
肯从清要地,抛簪绶:愿意离开高位,放弃官职。
何许分花,伊谁送酒:不知道将花分给谁,谁送来的酒,表示作者对自己的境遇感到困惑。
得开口时且开口:只要有机会说话,就要说出来。
无烦无恼,也没期程奔走:没有烦恼,也没有固定的行程,表示作者过着自由自在的生活。
但能安此乐,夷然寿:只要能够安享这种快乐,就能够长寿。


译文及注释详情»


程大昌简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!