《感皇恩》拼音译文赏析

  • gǎn
    huáng
    ēn
  • [
    sòng
    ]
    chéng
    chāng
  • zhī
    xīn
    shēng
    mèng
    yòu
    chà
    yǒu
    shí
  • biàn
    huà
    shǔ
    cháo
    bān
    kūn
    péng
    xiāng
    bìng
    jiàn
    chuī
    yún
    fēng
    yòng
    zhuàng
    yáo
    shì
    xiān
    rén
    xiān
    zhàng
    páng
    guān
    shēng
    yóu
    shén
    wáng
  • hàn
    tíng
    chūn
    guāng
    tái
    dàng
    qīn
    jiàn
    chóu
    chàng
    yuān
    jiān
    jié
    shàng
    yǒu
    táng
    jiā
    yàng
    sān
    tái
    xún
    yuè
    kān
    chàng

原文: 此之心声,比梦又差有实也
变化属朝班,鲲鹏相并。健翼垂云风用壮。扶摇得势,不藉仙人仙杖。旁观生意气,犹神王。
此去汉庭,春光骀荡。亲见子虚不惆怅。鸢肩捷上,自有唐家格样。三台旬月里,堪歌唱。



译文及注释
此之心声,比梦又差有实也
变化属朝班,鲲鹏相并。健翼垂云风用壮。扶摇得势,不藉仙人仙杖。旁观生意气,犹神王。
此去汉庭,春光骀荡。亲见子虚不惆怅。鸢肩捷上,自有唐家格样。三台旬月里,堪歌唱。

此之心声:这是我的心声
比梦又差有实也:比梦境更真实

变化属朝班:变化属于朝廷的班底
鲲鹏相并:鲲鹏鸟相互并肩
健翼垂云风用壮:强健的翅膀垂下,能够承受云风的力量
扶摇得势:扶摇得到了势力
不藉仙人仙杖:不依靠仙人的法宝

旁观生意气:旁观者感受到了生气勃勃的气息
犹神王:仿佛是神明般的王者

此去汉庭:从此离开汉朝的宫廷
春光骀荡:春天的景色迷离动人
亲见子虚不惆怅:亲自见到子虚,不再感到失望
鸢肩捷上:鸢鸟肩膀上的人迅速上升
自有唐家格样:有着唐朝的风范
三台旬月里:在三台山的十个月里
堪歌唱:值得歌颂
注释:
此之心声:指诗人的内心感受和思想表达。
比梦又差有实也:比起梦境,更真实。
变化属朝班:指变化属于朝廷的班底,即指朝廷中的权贵。
鲲鹏相并:比喻权贵们相互合作,共同谋求利益。
健翼垂云风用壮:指权贵们的力量强大,能够左右风云。
扶摇得势:指权贵们得到了权势和地位。
不藉仙人仙杖:指他们没有依靠仙人的法宝来获得权势。
旁观生意气:指旁观者对权贵们的生气和不满。
犹神王:指权贵们的威严和威力,如神一般。
此去汉庭:指离开朝廷。
春光骀荡:形容春天的景色美丽繁荣。
亲见子虚不惆怅:亲自见到子虚(指杜牧)并不感到失望和沮丧。
鸢肩捷上:指杜牧的才华出众,能够迅速得到提拔。
自有唐家格样:指杜牧有着唐朝文人的风范和气质。
三台旬月里:指在三台(地名)度过了一个月。
堪歌唱:形容心情愉悦,值得歌颂。


译文及注释详情»


程大昌简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!