原文: 日绎五千言,未说年龄可续。且得襟期萧散,远氛嚣宠辱。
鬓须白尽秀眉生,来伴老眸绿。人道雪霜林里,有翠松鲜竹。
译文及注释:
日绎五千言,未说年龄可续。
日复一日,言辞不断,不曾提及岁月可延续。
且得襟期萧散,远氛嚣宠辱。
更要保持心境宁静,远离喧嚣和荣辱之事。
鬓须白尽秀眉生,来伴老眸绿。
鬓发已经斑白,但眉毛依然浓密,伴随着老年的绿色眼眸。
人道雪霜林里,有翠松鲜竹。
人们说,在雪霜覆盖的森林里,有着翠绿的松树和新鲜的竹子。
注释:
日绎五千言:每天说话五千句,形容作者口若悬河,口才极好。
未说年龄可续:没有提及年龄是否能够延续,暗示作者年纪已经很大。
且得襟期萧散:且能够安享晚年的宁静。
远氛嚣宠辱:远离喧嚣和荣辱。
鬓须白尽秀眉生:胡须已经全白,但眉毛依然浓密。
来伴老眸绿:指伴随着老年的智慧眼神。
人道雪霜林里:人们说雪霜在林中。
有翠松鲜竹:有翠绿的松树和新鲜的竹子。
译文及注释详情»
程大昌简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!