原文: 岁岁梅花,向寿尊画阁,长报春起。恰似今朝,分外香肥萼韡。杂佩珊珊就列,映蓝袂、宝薰擎跽。道这回、屋舍团栾,四时风月桃李。
回头处、无限思。看秋前药里,而今鼎七。须把康强,收作玳筵欢喜。况是鬓云全绿,顶珈笄、笑陪星履。新年动、定拥新祺,有孙来捧醪醴。
译文及注释:
岁岁梅花,年年开放,向着尊贵的画阁,长久地报告春天的到来。恰似今天早晨,特别香甜多汁。各种佩饰闪闪发光,映照着蓝色的袖子,宝贵的香气托举着身体跪拜。这一次,房屋围绕着栾树,四季的风月都是桃李芬芳。
回头的地方,思绪无限。看着秋天之前的药草,如今已经成为了七品炼丹炉。必须将康健的身体,收藏起来作为玳瑁宴席的欢乐。而且头发已经完全变绿,戴着珍贵的发簪,笑着陪伴着星辰履行。新的一年开始,定会拥有新的祥瑞,有孙子前来捧着美酒。
(注:此译文为意译,旨在传达原诗的意境和情感,不一定与原诗的字面意思完全相符。)
注释:
岁岁梅花:每年都有梅花开放,象征着岁岁年年。
向寿尊画阁:向长寿的尊者的画阁前走去,表示向长寿的人祝福。
长报春起:长久地传达春天的消息。
恰似今朝:就像今天一样。
分外香肥萼韡:特别香甜且花瓣丰满。
杂佩珊珊就列:各种佩戴的珠宝闪烁。
映蓝袂、宝薰擎跽:映照着蓝色的衣袖,手持着香炉跪拜。
道这回、屋舍团栾:说这一次,房屋围绕着栾树。
四时风月桃李:四季的风景如桃李花一样美丽。
回头处、无限思:回头的地方,思念无尽。
看秋前药里:看着秋天之前的草药。
而今鼎七:现在已经是第七个鼎年。
须把康强:必须保持健康和强壮。
收作玳筵欢喜:收下作为玳瑁宴席的喜悦。
况是鬓云全绿:更何况鬓发已经全然变绿。
顶珈笄、笑陪星履:戴着珍珠发簪,笑着陪伴着星辰。
新年动、定拥新祺:新年开始,必定拥有新的祥瑞。
有孙来捧醪醴:有孙子来端着醪醴。
注:以上注释为根据古诗的意境和常见解释进行的注释,具体解释可能因诗人用词特殊而有所不同。
译文及注释详情»
程大昌简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!