《隔浦莲》拼音译文赏析

  • lián
  • [
    sòng
    ]
    zhào
    yàn
    duān
  • 西
    fēng
    chuī
    duàn
    mèng
    cǎo
    lái
    róng
    lǎo
    zuò
    shàng
    rén
    shuí
    zài
    chén
    cān
    shū
    yǐng
    xiāng
    zhào
    yōu
    guǎn
    hán
    zǎo
    yán
    shēng
    xiǎo
    zuì
    qiū
    píng
    xiǎo
  • nián
    shào
    xiāng
    xié
    shèng
    chù
    huáng
    huā
    xiāng
    mǎn
    mào
    jīn
    jiāng
    jiàn
    yuè
    qióng
    zhī
    kōng
    hǎo
    zhǔn
    xīn
    dài
    jiàn
    liǎo
    dào
    xiē
    ér
    xīn
    shì
    hái
    nǎo

原文: 西风吹断梦草。来度芙蓉老。座上人谁在,晨参疏影相照。幽馆寒意早。檐声小。醉语秋屏晓。
记年少。相携胜处,黄花香满乌帽。如今将见,璧月琼枝空好。准拟新歌待见了。不道。些儿心事还恼。



译文及注释
西风吹断了梦中的草。来度芙蓉老。座上的人是谁,在清晨的参禅中,稀疏的阳光照射下。幽静的馆舍早已寒意袭人,屋檐上的声音微小。醉语在秋屏上,黎明时分。

记得年少时的相携之处,黄花的香气弥漫在乌帽上。如今即将见到,美丽如玉的月亮和琼枝却空空如也。准备写一首新歌等待见面。不知为何,心事仍然困扰着我。
注释:
西风吹断梦草:西风吹断了梦中的草,表示时光流转,梦境破碎。

来度芙蓉老:来度过芙蓉老人,指过去的时光。

座上人谁在:座上的人是谁,表示不知道现在身边的人是谁。

晨参疏影相照:清晨参拜时,稀疏的阳光照射下来,形成斑驳的影子。

幽馆寒意早:幽静的馆舍中,寒意早已降临。

檐声小:屋檐上的声音很小,表示寂静。

醉语秋屏晓:醉酒之后,秋天的屏风上的图案在黎明时分才能看清。

记年少:怀念年少时的往事。

相携胜处,黄花香满乌帽:一起走过的美好时光,黄花的香气弥漫在黑色的帽子上。

如今将见,璧月琼枝空好:如今即将见到的,美丽的月亮和琼枝已经不存在了。

准拟新歌待见了:准备写一首新歌,等待见到你。

不道,些儿心事还恼:不知道为什么,一些心事仍然困扰着我。


译文及注释详情»


赵彦端简介: 赵彦端(1121~1175),字德庄,号介庵,汴人,生卒年不详,约宋高宗绍兴末前后在世,工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句,高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!乾道、淳熙间(公元1174年前后),以直宝文阁知建宁府,终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。