原文: 侬家风物似山家。梅老鬓丝华。几回记得,攀翻琪树;醉帽_斜。
冷香不断春千里,归路本非赊。有人却道,使君犹健,看遍余花。
译文及注释:
你家的风景像山家一样。梅花老人的白发如丝般华丽。几次回忆起,攀爬琪树;醉倒在斜斜的帽子上。
冷香不断飘散在春天的千里之外,回家的路本不需要借贷。有人却说,使君依然健康,看遍了我余下的花朵。
注释:
侬家风物似山家:指你家的风景和山家一样美丽。
梅老鬓丝华:梅花已经老了,但仍然有丝丝的花朵。
几回记得,攀翻琪树:几次回忆起攀爬琪树的情景。
醉帽_斜:帽子歪斜,暗示作者喝醉了。
冷香不断春千里:冷香不断传来,春天的气息遍布千里。
归路本非赊:回家的路并非需要借贷。
有人却道,使君犹健,看遍余花:有人却说,你还是很健康,看遍了所有的花朵。
译文及注释详情»
赵彦端简介: 赵彦端(1121~1175),字德庄,号介庵,汴人,生卒年不详,约宋高宗绍兴末前后在世,工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句,高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!乾道、淳熙间(公元1174年前后),以直宝文阁知建宁府,终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。