《蝶恋花》拼音译文赏析

  • dié
    liàn
    huā
  • [
    sòng
    ]
    zhào
    yàn
    duān
  • xuě
    zhū
    hán
    weì
    dòng
    xuě
    hòu
    qīng
    hán
    jīng
    sǔn
    yōu
    weí
    mèng
    fēng
    hàn
    hǎi
    niú
    lián
    chóng
    huà
    yán
    bīng
    jīn
    liú
  • suì
    xiāng
    yún
    jiā
    gòng
    liū
    liū
    jīn
    cáo
    zhèng
    ěr
    xīn
    sòng
    jiǔ
    shī
    jiū
    wàng
    bǎi
    zhōng
    zhú
    jiān
    yǒu
    rén
    feī
    zhòng

原文: 雪里珠衣寒未动。雪后清寒,惊损幽帷梦。风撼海牛帘幕重。画檐冰筋如流汞。
一穗香云佳客共。溜溜金槽,政尔新词送。酒戏诗阄忘百中。烛间有个人非众。



译文及注释
雪里珠衣寒未动。
在雪中,珠衣寒冷而未动。
雪后清寒,惊损幽帷梦。
雪后的清寒,惊扰了幽深的帷幕梦境。
风撼海牛帘幕重。
风吹动海牛皮帘幕,重重地摇晃。
画檐冰筋如流汞。
屋檐上的冰筋像流动的汞一样。

一穗香云佳客共。
一束香云与美好的客人共同。
溜溜金槽,政尔新词送。
滑动的金槽,送来了你的新词。
酒戏诗阄忘百中。
酒宴上的诗歌游戏,忘却了百中的结果。
烛间有个人非众。
烛光之间有一个人不同于众人。
注释:
雪里珠衣寒未动:雪花落在衣服上,寒冷还没有使它们动摇。

雪后清寒,惊损幽帷梦:雪后的清寒,使人惊醒,打破了幽静的梦境。

风撼海牛帘幕重:风吹动着帘幕,像是撼动着重如海牛的帘幕。

画檐冰筋如流汞:屋檐上的冰筋像是流动的汞一样。

一穗香云佳客共:一束香云与美好的客人共同存在。

溜溜金槽,政尔新词送:滑动的金槽,送来了你的新词。

酒戏诗阄忘百中:在酒宴上玩诗词抽签的游戏,忘记了百次中的结果。

烛间有个人非众:在烛光下有一个人,不同于众人。


译文及注释详情»


赵彦端简介: 赵彦端(1121~1175),字德庄,号介庵,汴人,生卒年不详,约宋高宗绍兴末前后在世,工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句,高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!乾道、淳熙间(公元1174年前后),以直宝文阁知建宁府,终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。