《点绛唇(瑞香)》拼音译文赏析

  • diǎn
    jiàng
    chún
    ruì
    xiāng
  • [
    sòng
    ]
    zhào
    yàn
    duān
  • hōng
    qíng
    yún
    piǎo
    miǎo
    lái
    shēn
    yuàn
    wǎn
    hán
    shuí
    jiàn
    hóng
    xìng
    shāo
    tóu
    yuàn
  • jué
    dài
    jiā
    rén
    wàn
    shěn
    xiāng
    diàn
    殿
    guāng
    fēng
    zhuàn
    mèng
    qiān
    piàn
    yóu
    hèn
    xiāng
    féng
    qiǎn

原文: 护雨烘晴,紫云缥缈来深院。晚寒谁见。红杏梢头怨。
绝代佳人,万里沈香殿。光风转。梦余千片。犹恨相逢浅。



译文及注释
护雨烘晴,紫云缥缈来深院。晚寒谁见。红杏梢头怨。
护雨:保护雨水不湿淋。
烘晴:晒干晴朗。
紫云:紫色的云彩。
缥缈:飘渺不定。
深院:深远的庭院。
晚寒:晚上的寒冷。
谁见:谁能看到。
红杏梢头怨:红杏花的枝头怨恨。

绝代佳人,万里沈香殿。光风转。梦余千片。犹恨相逢浅。
绝代佳人:绝世美女。
万里沈香殿:遥远的沈香殿。
光风转:微风吹动。
梦余千片:梦中的千片景象。
犹恨相逢浅:仍然懊悔相遇的时间短暂。
注释:
护雨烘晴:指雨后天晴,阳光照耀下的景象。
紫云缥缈来深院:形容紫色的云彩飘渺地飘进深院。
晚寒谁见:指晚上的寒冷,不知有谁能感受到。
红杏梢头怨:形容红杏花的枝头上有怨愤之情。

绝代佳人:指极其美丽的女子。
万里沈香殿:指遥远的地方有一座香气浓郁的殿宇。
光风转:形容风吹拂下的景象。
梦余千片:形容梦境中的景象如同千片花瓣。
犹恨相逢浅:仍然遗憾相遇的时间太短。


译文及注释详情»


赵彦端简介: 赵彦端(1121~1175),字德庄,号介庵,汴人,生卒年不详,约宋高宗绍兴末前后在世,工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句,高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!乾道、淳熙间(公元1174年前后),以直宝文阁知建宁府,终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。