《满江红(汪秘监席上作)》拼音译文赏析

  • mǎn
    jiāng
    hóng
    wāng
    jiān
    shàng
    zuò
  • [
    sòng
    ]
    zhào
    yàn
    duān
  • beì
    xūn
    céng
    tóng
    jiàn
    guān
    huái
    chóng
    绿
    shí
    guī
    kàn
    shū
    dié
    zhàng
    chǔ
    yāo
    fān
    jūn
    guò
    péng
    shān
    qīng
    suì
    yuè
    huái
    怀
    fēn
    zhú
    dào
    bié
    dài
    zài
    guī
    lái
    rén
    yìng
  • chūn
    dòng
    peī
    chū
    shú
    zhuī
    xiào
    sēn
    sān
    qiě
    xiāng
    duì
    qīng
    yǎn
    gòng
    cái
    hóng
    zhú
    xiǎo
    rén
    jiā
    xián
    tài
    qiǎn
    hán
    xià
    xīn
    zhuāng
    shù
    niàn
    píng
    shēng
    zuì
    dōng
    fēng
    cóng
    jīn

原文: 赐被薰炉,曾同见、官槐重绿。时归看、绮疏叠嶂,楚腰翻曲。君过蓬山轻岁月,我怀庐阜分符竹。道别离、待得再归来,人应俗。
春欲动,醅初熟。追一笑,森三玉。且相对青眼,共裁红烛。小语人家闲意态,浅寒都下新装束。念平生、和雨醉东风,从今足。



译文及注释
赐给我一件被子,曾经一起看过的官槐树又长出了绿叶。时光归来,看到了绮丽的山峦,楚腰扭动着曲线。你经过蓬山,岁月轻盈,我怀念庐阜,分别时送给你一支竹笔。道别离,等待再次相聚,人应该顺应世俗。

春天即将到来,酒醅初熟。追逐一声笑声,森森然三颗玉。我们相对而坐,眼神清澈,共同点燃红烛。轻言细语,闲散的心情,浅寒中穿上新的装束。怀念平生,与雨水一起醉倒在东风中,从此以后足够满足。
注释:
赐被薰炉:赐予被子和香炉,表示尊贵的待遇。
曾同见:曾经一起见过。
官槐重绿:官槐树叶浓绿,形容春天的景色。
时归看:时光归来时再来看。
绮疏叠嶂:美丽的景色层叠起伏。
楚腰翻曲:形容女子的腰身柔软曲线。
君过蓬山轻岁月:你经过蓬山,时间过得很快。
我怀庐阜分符竹:我怀念庐阜,分别时赠送的竹符。
道别离:说再见。
待得再归来:等待再次归来。
人应俗:人们应该顺应社会风俗。
春欲动:春天即将到来。
醅初熟:醅酒刚刚熟成。
追一笑:追逐一个笑容。
森三玉:形容美丽的珠宝。
且相对青眼:暂时相对而注视着。
共裁红烛:一起剪裁红色的蜡烛。
小语人家闲意态:轻声细语,表示闲适的心情。
浅寒都下新装束:轻微的寒意已经降临,万物都穿上新的装束。
念平生、和雨醉东风,从今足:怀念过去的岁月,与雨水一起醉倒在东风中,从此满足。



译文及注释详情»


赵彦端简介: 赵彦端(1121~1175),字德庄,号介庵,汴人,生卒年不详,约宋高宗绍兴末前后在世,工为词,尝赋西湖谒金门词,有“波底夕阳红湿”之句,高宗喜曰:“我家裹人也会作此”!乾道、淳熙间(公元1174年前后),以直宝文阁知建宁府,终左司郎官。彦端词以婉约纤秾胜,有介庵词四卷,及介庵集十卷,外集三卷,均《宋史艺文志》并行于世。