原文: 素秋新霁,风露洗寥廓,珠宫琼阙。帘幕生寒人未定,鹊羽惊飞林樾。河汉无声,微云收尽,相映寒光发。三千银界,一时无此奇绝。
正是老子南楼,多情孤负了,十分佳节。起舞徘徊谁为我,倾倒杯中明月。欲揽姮娥,扁舟沧海,戏濯凌波袜。漏残钟断,坐愁人世超忽。
译文及注释:
素秋新霁,风露洗寥廓,珠宫琼阙。
帘幕生寒人未定,鹊羽惊飞林樾。
河汉无声,微云收尽,相映寒光发。
三千银界,一时无此奇绝。
正是老子南楼,多情孤负了,十分佳节。
起舞徘徊谁为我,倾倒杯中明月。
欲揽姮娥,扁舟沧海,戏濯凌波袜。
漏残钟断,坐愁人世超忽。
素秋新霁:明净的秋天刚刚霁晴,
风露洗寥廓:风露洗涤着广阔的天空,
珠宫琼阙:宫殿和阁楼闪耀着珍珠般的光彩。
帘幕生寒人未定:帷幕中的人还未决定出席与否,
鹊羽惊飞林樾:鹊羽惊起,飞过林樾。
河汉无声:银河无声,
微云收尽:微小的云朵渐渐散去,
相映寒光发:与寒光相映生辉。
三千银界:广阔无垠的银河,
一时无此奇绝:从未有过如此壮丽的景象。
正是老子南楼:这正是老子在南楼,
多情孤负了:多情的人孤独地承受了失意,
十分佳节:这是一个非常美好的节日。
起舞徘徊谁为我:我起舞徘徊,不知有谁为我而舞,
倾倒杯中明月:倾倒杯中的明月。
欲揽姮娥:想要拥抱仙女姮娥,
扁舟沧海:乘坐小舟穿越茫茫大海,
戏濯凌波袜:戏水洗涤凌波的袜子。
漏残钟断:时间已经过去,钟声戛然而止,
坐愁人世超忽:坐在这里忧愁,人世间的事物瞬息万变。
注释:
素秋新霁:秋天刚刚晴朗起来
风露洗寥廓:风露洗涤着广阔的天空
珠宫琼阙:美丽的宫殿和高耸的阁楼
帘幕生寒人未定:帷幕上出现寒意,人们还未决定行动
鹊羽惊飞林樾:鹊羽惊动,飞过林木
河汉无声:银河无声
微云收尽:微小的云彩消散
相映寒光发:相互映照着寒冷的光芒
三千银界:广阔无边的银河
一时无此奇绝:再也找不到这样奇绝的景色了
正是老子南楼:正是老子在南楼上
多情孤负了:多情却被孤独所辜负
十分佳节:非常美好的节日
起舞徘徊谁为我:我起舞徘徊,不知为谁
倾倒杯中明月:倾倒杯中的明月
欲揽姮娥:想要拥抱仙女
扁舟沧海:小船在辽阔的海上
戏濯凌波袜:戏耍着洗涤凌波的袜子
漏残钟断:时间已经过去,钟声停止
坐愁人世超忽:坐在这里忧愁,人世间瞬息万变
译文及注释详情»
毛幵简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!