《念奴娇(记梦)》拼音译文赏析

  • niàn
    jiāo
    mèng
  • [
    sòng
    ]
    máo
  • ā
    huán
    jiā
    zhù
    làng
    fēng
    dǐng
    jiàng
    yáo
    tái
    xiāng
    jiē
    fèng
    chéng
    luán
    rén
    jiàn
    yǐn
    yǐn
    shàng
    yún
    xiù
    zhēn
    fēng
    cháng
    meí
    cuì
    qiǎn
    yìng
    bái
    hóng
    jiá
    feī
    yān
    shēn
    chù
    miǎo
    rán
    yún
    làng
    qiān
    dié
  • xiào
    biǎn
    zhōu
    chūn
    fēng
    kōng
    lǎo
    jìn
    dāng
    shí
    tóng
    qiè
    lěng
    hún
    qīng
    jīng
    mèng
    dào
    tóng
    kàn
    táo
    qiān
    qīng
    tóng
    shí
    dān
    jiù
    weí
    liú
    qióng
    tiān
    cuī
    xiǎo
    què
    chóu
    chuī
    duò
    chén
    jié

原文: 阿环家住阆风顶,绛阙瑶台相接。翳凤乘鸾人不见,隐隐霓裳云衱。秀骨贞风,长眉翠浅,映白咽红颊。非烟深处,渺然云浪千叠。
一笑徐福扁舟,春风空老尽,当时童妾。骨冷魂清惊梦到,同看碧桃千叶。寄语青童,何时丹就,为我留琼笈。天鸡催晓,却愁吹堕尘劫。



译文及注释
阿环家住在阆风顶,绛阙和瑶台相连。翳凤乘鸾的人不见了,隐隐约约地有霓裳云衱。她秀美的骨骼像贞风一样,长眉翠浅,映衬着白皙的咽喉和红润的脸颊。她不是在深处的烟雾中,而是在渺茫的云浪中千叠起伏。

有一次笑声中,徐福乘着小船,春风空荡荡地老去,当时她还是个年幼的妾室。她的骨骼冰冷,魂魄清明,惊梦中来到了同看碧桃千叶的地方。她寄语给青童,问何时能够成就丹道,为我留下琼笈。天鸡催促着黎明,却担心吹散了尘劫。
注释:
阿环:指古代传说中的美女,也是诗中的主人公。
阆风顶:指一个高山的山顶。
绛阙瑶台:绛阙指宫殿的门,瑶台指宫殿的台阶。
翳凤乘鸾:翳凤指隐约可见的凤凰,乘鸾指乘坐凤凰。
霓裳云衱:霓裳指彩云,云衱指云彩的衣裳。
秀骨贞风:形容阿环的骨骼秀美,风姿贞静。
长眉翠浅:形容阿环的眉毛长而翠绿。
映白咽红颊:形容阿环的脸色白皙,红颊咽喉。
非烟深处:指不是在烟雾弥漫的地方。
渺然云浪千叠:形容景色如云浪千叠般模糊不清。
徐福:指古代传说中的人物,据说他乘船出海寻找长生不老药。
春风空老尽:指春风吹过,一切都老去了。
童妾:指年轻的妻子。
骨冷魂清:形容心灵冷静,魂魄清明。
碧桃千叶:指桃花的叶子呈现碧绿色。
寄语青童:寄语给年轻人。
丹就:指成就仙人。
留琼笈:留下宝贵的书籍。
天鸡催晓:指天亮了。
吹堕尘劫:指风吹落尘埃,象征着世间的烦恼。


译文及注释详情»


毛幵简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!