《水调歌头(和人新堂)》拼音译文赏析

  • shuǐ
    diào
    tóu
    rén
    xīn
    táng
  • [
    sòng
    ]
    máo
  • xiǎo
    zhù
    bǎi
    nián
    zhì
    rén
    chéng
    luàn
    shān
    shēn
    chù
    yān
    miàn
    miàn
    duì
    yíng
    qīng
    jīn
    fāng
    ān
    huā
    réng
    gòng
    zhēn
    shǎng
    lín
    yǒu
    ruǎn
    shēng
    suì
    yuè
    pāo
    shēn
    wài
    chén
    shì
    gēng
    yíng
  • niǎo
    zhī
    guī
    yún
    chū
    xiù
    liǎng
    wàng
    qíng
    cóng
    huá
    huí
    shǒu
    yān
    cǎo
    diào
    tuí
    qīng
    shēng
    cái
    zhěn
    nán
    chuāng
    beǐ
    yǒu
    zuì
    mèng
    luò
    qiáo
    shēng
    gēng
    zhuó
    yīng
    chù
    mén
    wài
    jiāng
    qīng

原文: 小筑百年计,雅志几人成。乱山深处,烟雨面面对萦青。巾屦方安吾土,花木仍供真赏,邻有阮嵇生。岁月抛身外,尘事更无营。
鸟知归,云出岫,两忘情。从渠华屋,回首烟草吊颓倾。何似生涯才足,欹枕南窗北牖,醉梦落樵声。更喜濯樱处,门外一江清。



译文及注释
小筑百年计,雅志几人成。
小小的房屋百年来一直是我的目标,多少人曾经有过高尚的志向。

乱山深处,烟雨面面对萦青。
在深山的幽谷里,烟雨缭绕,青色环绕。

巾屦方安吾土,花木仍供真赏,邻有阮嵇生。
我身着简朴的巾屦,安居在自己的土地上,花木依然供我欣赏,邻居中还有阮嵇这样的人物。

岁月抛身外,尘事更无营。
岁月流逝,我将尘世琐事抛之脑后,不再追求名利。

鸟知归,云出岫,两忘情。
鸟儿知道归巢,云朵从山岫中升起,我与自然相互忘却。

从渠华屋,回首烟草吊颓倾。
从华丽的房屋中出来,回首看着烟草凋零倾斜。

何似生涯才足,欹枕南窗北牖,醉梦落樵声。
何必追求名利,只要有一份才华,便足够了。倚枕在南窗北牖之间,陶醉在落叶樵人的歌声中。

更喜濯樱处,门外一江清。
更加喜欢在樱花树下洗衣服,门外一条清澈的江流。
注释:
小筑:小屋,指作者的住所。
百年计:计划了百年。
雅志:高尚的志向。
几人成:几个人实现。
乱山深处:指作者所在的山区。
烟雨面面对萦青:形容山区的景色,烟雨缭绕,青山环绕。
巾屦:指平凡的生活。
方安吾土:指作者安居的土地。
花木仍供真赏:指山区的花木依然美丽可赏。
邻有阮嵇生:指作者的邻居是阮嵇,阮嵇是古代文人。
岁月抛身外:指作者超脱了时间的束缚。
尘事更无营:指作者不再追求尘世的事物。

鸟知归:鸟儿知道回家。
云出岫:云从山峰上升起。
两忘情:彼此忘记情感。
从渠华屋:从华丽的房屋。
回首烟草吊颓倾:回头看烟草凋零倾斜。
何似生涯才足:何如生活才算满足。
欹枕南窗北牖:斜靠在南窗北窗。
醉梦落樵声:陶醉在落叶的声音中。
更喜濯樱处:更喜欢洗涤樱花的地方。
门外一江清:门外有一条清澈的江水。


译文及注释详情»


毛幵简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!