《好事近》拼音译文赏析

  • hǎo
    shì
    jìn
  • [
    sòng
    ]
    zhòng
    bìng
  • fēn
    shǒu
    yòu
    sān
    qiū
    yóu
    huā
    shí
    bié
    meǐ
    niàn
    zhēng
    fān
    guī
    wǎn
    fēng
    yuè
  • qīng
    jiāng
    xiū
    wàng
    shǐ
    使
    jūn
    lái
    zhǐ
    tiān
    wēng
    bīng
    xiāng
    yìng
    kàn
    weī
    huā
    yòu
    zhū
    lín
    jiāng

原文: 分手又三秋,犹记花时歌别。每念征帆归晚,误五湖风月。
清江休望使君来,指日趋天阙。土胥玉翁冰相映,看紫薇花发。右朱临江



译文及注释
分手又三秋,犹记花时歌别。
每念征帆归晚,误五湖风月。
清江休望使君来,指日趋天阙。
土胥玉翁冰相映,看紫薇花发。
右朱临江

分手已经过去了三个秋天,仍然记得当时花开时的离别歌声。
每次想起征帆归来的晚上,都感到对五湖风景的错过。
清澈的江水停止期待使君的到来,期待着他早日登上天阙。
土地上的老人和冰雪相映,看着紫薇花绽放。
右边是朱红色的船在江边停靠。
注释:
分手又三秋:分别已经有三个秋天过去了,表示时间的长久。

犹记花时歌别:仍然记得当时花开的时候的离别,表示对过去的回忆。

每念征帆归晚:每次想起征帆归来的晚上,指的是思念的时候。

误五湖风月:错过了五湖(指江湖)的风景和月色,表示错过了美好的时光。

清江休望使君来:清澈的江水不再期待使君的到来,表示对未来的失望。

指日趋天阙:指日可待地向天阙(指皇宫)走去,表示期待能够达到高位。

土胥玉翁冰相映:土胥(指江南地区的居民)和玉翁(指高贵的人)在冰上相映,表示不同阶层的人在同一环境下相互对比。

看紫薇花发:欣赏紫薇花开放的景象,表示对美好事物的欣赏。

右朱临江:右边是红色的朱砂,临江表示靠近江边,描述了景色的美丽。


译文及注释详情»


仲并简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!