《画堂春(茶词)》拼音译文赏析

  • huà
    táng
    chūn
    chá
  • [
    sòng
    ]
    shǐ
    hào
  • xiǎo
    cáo
    chūn
    niàng
    xiāng
    hóng
    liáng
    chén
    feī
    gài
    xiāng
    cóng
    zhǔ
    rén
    zháo
    zài
    jīn
    zhōng
    míng
    wǎn
    zuò
    xiān
    róng
  • dào
    zuì
    xiāng
    shēn
    chù
    yìng
    zhàng
    liǎng
    xiāng
    fēng
    xiàn
    chóu
    gāo
    xìng
    miǎo
    qióng
    guī
    cōng
    cōng

原文: 小槽春酿香红。良辰飞盖相从。主人着意在金钟。茗碗作先容。
欲到醉乡深处,应须仗、两腋香风。献酬高兴渺无穷。归骑莫匆匆。



译文及注释
小槽春酿香红。
小槽中的春酿,香气扑鼻,呈现出红色。
良辰飞盖相从。
美好的时光,乘坐着华丽的马车一同前行。
主人着意在金钟。
主人专注于金钟。
茗碗作先容。
茶碗作为先行者介绍。
欲到醉乡深处,
想要到达醉乡的深处,
应须仗、两腋香风。
必须依靠两腋之间的香风。
献酬高兴渺无穷。
献上酬谢,快乐无尽。
归骑莫匆匆。
回程的骑行不要匆忙。
注释:
小槽:指用来酿造酒的小坛子。
春酿:指春天酿造的酒,因为春天气温适宜,酒质较好。
香红:形容酒的颜色鲜艳而香气浓郁。
良辰:美好的时光。
飞盖:古代的一种交通工具,指马车。
相从:一起同行。
主人:指酒店的老板。
着意:特别关注。
金钟:一种酒器,形状像钟。
茗碗:茶碗。
作先容:用来介绍。
欲到醉乡深处:想要到达酒的乐园。
应须:必须。
仗:依靠。
两腋香风:指身上散发出的香气。
献酬:敬酒。
高兴渺无穷:快乐无限。
归骑:回家的马车。
莫匆匆:不要匆忙。


译文及注释详情»


史浩简介