原文: 霁天风露好。乍暑退西郊,凉生秋早。银潢炯云杪。拥香车鹊翅,凌波初到。清歌缥缈。凭危阁、新蟾吐曜。有盈尊美酒,蛛丝钿合,拜舞竞分天巧。
堪笑。世间痴绝,不识人中,拙是珍宝。多愁易老。都缘是,不闻道。骋些儿机智,遭他驱使,毕竟辛勤到了。又何如,百事无能,是非较少。
译文及注释:
霁天风露好。乍暑退西郊,凉生秋早。银潢炯云杪。拥香车鹊翅,凌波初到。清歌缥缈。凭危阁、新蟾吐曜。有盈尊美酒,蛛丝钿合,拜舞竞分天巧。
堪笑。世间痴绝,不识人中,拙是珍宝。多愁易老。都缘是,不闻道。骋些儿机智,遭他驱使,毕竟辛勤到了。又何如,百事无能,是非较少。
霁天:天气晴朗
风露:风和露水
乍:刚刚
暑退:暑气消退
西郊:城市的西边郊区
凉生:凉爽的气息出现
秋早:初秋的早晨
银潢:明亮的月光
炯:明亮
云杪:云的尽头
拥:围绕
香车:装饰华丽的车辆
鹊翅:形容车辆的华丽
凌波:在水面上行走
初到:刚刚到达
清歌:悠扬的歌声
缥缈:飘渺
凭:倚靠
危阁:高楼
新蟾:新月
吐曜:发出光芒
盈尊:满满的酒杯
美酒:美味的酒
蛛丝钿合:蛛丝和宝石相连
拜舞:跳舞
竞分:争夺
天巧:天赋聪明
堪笑:可笑
痴绝:愚昧无知
不识:不了解
拙:愚笨
珍宝:宝贵的财富
多愁易老:忧愁容易使人衰老
都缘是:都因为
不闻道:不明白道理
骋些儿:施展一些
机智:聪明才智
遭:遇到
驱使:驱使
毕竟:终究
辛勤:努力工作
又何如:又如何
百事无能:无法做好任何事情
是非较少:争议较少
注释:
霁天:天空放晴的意思。
风露好:风和露水都很好。
乍暑:初夏的暑气。
退:消退。
西郊:城市的西边郊区。
凉生秋早:凉爽的感觉像是秋天的早晨。
银潢:白云。
炯云杪:明亮的云彩在天际。
拥香车鹊翅:指的是车上摆满了香料,鹊翅是指车上的装饰物。
凌波初到:刚刚飞过水面。
清歌缥缈:清脆的歌声飘渺不定。
凭危阁:倚靠在危楼上。
新蟾吐曜:新月升起。
盈尊美酒:满满的一杯美酒。
蛛丝钿合:蛛丝和珠宝合在一起。
拜舞竞分天巧:指的是舞蹈者们在舞台上竞相表演,技艺高超。
堪笑:可笑。
世间痴绝:世间的人们愚昧无知。
不识人中:不了解人情世故。
拙是珍宝:愚笨反而是宝贵的品质。
多愁易老:多愁善感容易使人衰老。
都缘是:都是因为。
不闻道:不明白道理。
骋些儿机智:施展一些机智。
遭他驱使:被他人驱使。
毕竟辛勤到了:终究辛苦努力到了。
又何如:又如何。
百事无能:在各种事情上都无能为力。
是非较少:少有是非纷争。
译文及注释详情»
史浩简介: