《菩萨蛮(清明)》拼音译文赏析

  • mán
    qīng
    míng
  • [
    sòng
    ]
    shǐ
    hào
  • màn
    xún
    fāng
    táo
    hóng
    liǔ
    绿
    nián
    nián
    shì
    weí
    yǒu
    liè
    xiān
    wēng
    qīng
    míng
    běn
    zài
    gōng
  • cóng
    wài
    tǎo
    yáng
    qiū
    hǎo
    kān
    xiàn
    zhōng
    rén
    shí
    shì
    chūn

原文: 提壶漫欲寻芳去。桃红柳绿年年事。唯有列仙翁。清明本在躬。
何须从外讨。皮里阳秋好。堪羡个中人。无时不是春。



译文及注释
提壶漫欲寻芳去。桃红柳绿年年事。唯有列仙翁。清明本在躬。
何须从外讨。皮里阳秋好。堪羡个中人。无时不是春。

提壶漫步,欲去寻觅芬芳。桃花盛开,柳树垂绿,每年都是如此美景。只有仙人列仙翁,才能真正体会到这清明时节的美好。
何必外出寻找,内心已经拥有了秋阳的温暖。真是羡慕那些懂得欣赏美景的人,无论何时都能感受到春天的气息。
注释:
提壶:拿着酒壶
漫欲:慢慢地想要
寻芳:寻找花香
去:离开

桃红:桃花的红色
柳绿:柳树的绿色
年年事:每年都是如此

唯有:只有
列仙翁:指仙人

清明:清明节,春季的一个节气
本在:本应该
躬:自己

何须:何必
从外:从外面
讨:寻求

皮里阳秋:指内心的喜悦与春天的美好
好:美好

堪羡:值得羡慕
个中人:其中的人

无时不是春:无论何时都是春天


译文及注释详情»


史浩简介