《教池回(竞渡)》拼音译文赏析

  • jiào
    chí
    huí
    jìng
  • [
    sòng
    ]
    shǐ
    hào
  • yún
    dàn
    tiān
    shū
    zhà
    táo
    nèn
    绿
    méng
    róng
    zhū
    lián
    yìng
    huà
    jīn
    yào
    耀
    huā
    cōng
    rào
    shàng
    luó
    xiāng
    fēng
    shuāng
    yǐn
    jiāo
    lóng
    xún
    chù
    gāo
    biāo
    jǐn
    duàn
    chěng
    yīng
    xióng
  • piǎo
    miǎo
    chū
    dēng
    cǎi
    fǎng
    xiāo
    feì
    qún
    xiān
    peì
    dīng
    dōng
    yáng
    zhōng
    pīn
    yǐn
    qiān
    zhōng
    kàn
    kàn
    jiàn
    yuè
    chuān
    穿
    lín
    miǎo
    shí
    zhōu
    sān
    dǎo
    chōng
    róng
    zuì
    guī
    shuāng
    jīng
    yáo
    jiā
    jīn
    lóng

原文: 云淡天低,疏雨乍霁,桃溪嫩绿蒙茸。珠帘映画毂,金勒耀花骢。绕湖上、罗衣隘香风。擘波双引蛟龙。寻奇处,高标锦段,各骋英雄。
缥缈初登彩舫,箫鼓沸,群仙玉佩丁东。夕阳中、拚一饮千钟。看看见、璧月穿林杪,十洲三岛舂容。醉归去,双旌摇曳,夹路金笼。



译文及注释
云淡天低,疏雨乍霁,桃溪嫩绿蒙茸。
云淡天低,细雨初停,桃溪嫩绿蒙茸。
珠帘映画毂,金勒耀花骢。
珠帘映画轮,金勒闪耀花骢。
绕湖上、罗衣隘香风。
绕湖上,罗衣飘香风。
擘波双引蛟龙。
拨动波浪,引来蛟龙。
寻奇处,高标锦段,各骋英雄。
寻找奇迹之地,高举锦旗,各显英雄本色。
缥缈初登彩舫,箫鼓沸,群仙玉佩丁东。
虚幻初登彩船,箫鼓喧嚣,群仙佩玉发出叮咚声。
夕阳中、拚一饮千钟。
夕阳下,豪饮千杯。
看看见、璧月穿林杪,十洲三岛舂容。
眺望见,玉璧月穿过林梢,十洲三岛都为之颤动。
醉归去,双旌摇曳,夹路金笼。
醉醺醺地归去,双旌摇摆,路旁金笼闪耀。
注释:
云淡天低:形容天空云朵稀疏,天空低垂。
疏雨乍霁:形容雨势逐渐减弱,天空开始放晴。
桃溪嫩绿蒙茸:形容桃溪水草丰茂,呈现嫩绿色。
珠帘映画毂:形容车帘上镶嵌着珠子,映射出车轮的光辉。
金勒耀花骢:形容骏马的缰绳闪耀金光,马毛呈现花斑状。
绕湖上、罗衣隘香风:形容湖上风景优美,湖畔飘来阵阵香风。
擘波双引蛟龙:形容船只在水面上划开波浪,如同引动蛟龙。
寻奇处:寻找奇异景观的地方。
高标锦段:形容英雄人物的才华和能力突出。
各骋英雄:形容各个英雄人物展示自己的才华和能力。

缥缈初登彩舫:形容仙人初次登上华丽的船只,如同虚幻飘渺。
箫鼓沸:形容箫和鼓声此起彼伏,声音喧嚣。
群仙玉佩丁东:形容仙人们身上佩戴着美丽的玉佩,发出清脆的声音。
夕阳中、拚一饮千钟:形容在夕阳下,豪情万丈地举起酒杯,一饮而尽。
看看见、璧月穿林杪:形容远处的月亮穿过林木的缝隙,显露出美丽的光辉。
十洲三岛舂容:形容十分广阔的地域,包括了十个洲和三个岛屿。
醉归去,双旌摇曳,夹路金笼:形容醉酒归家时,双旌摇摆,路旁的金笼闪耀光芒。


译文及注释详情»


史浩简介