《永龙吟(湖山胜概金沙酴没架)》拼音译文赏析

  • yǒng
    lóng
    yín
    shān
    shèng
    gài
    jīn
    shā
    jià
  • [
    sòng
    ]
    shǐ
    hào
  • píng
    miǎo
    miǎo
    yān
    shì
    zhōng
    zhī
    shén
    xiān
    zhù
    rén
    jiān
    kōng
    yāo
    táo
    fán
    xuě
    feī
    hóng
    shuí
    xìn
    tiān
    liàng
    zhuāng
    mào
    chūn
    guāng
    róng
    jiā
    rén
    cái
    qīng
    míng
    wěn
    tóng
    xié
    shǒu
    chéng
    huān
  • lǎo
    shí
    lái
    yàn
    shǎng
    yōng
    shēng
    liú
    lián
    zūn
    shā
    dǎo
    xiāng
    yún
    zān
    biàn
    zhī
    duō
    xiè
    dōng
    jūn
    kěn
    jiào
    mǎn
    jià
    cháng
    qíng
    xiāng
    chù
    gēng
    pīn
    tòng
    yǐn
    nián
    nián
    zuò
    fāng
    feī
    zhǔ

原文: 平湖渺渺烟波,是中只许神仙住。人间空爱,夭桃繁李,雪飞红雨。谁信壶天,靓妆玉貌,春光容与。似佳人才子,青冥步稳,同携手、成欢聚。
老子时来宴赏,拥笙歌、留连尊俎。乌纱压倒,香云簪遍,知他几度。多谢东君,肯教满架,长情相处。更须拚痛饮,年年此际,作芳菲主。



译文及注释
平湖的烟雾缭绕,波浪起伏,只有神仙才能居住在这里。人间的爱情空虚,美丽的桃花和繁盛的李花,雪花飘落如红雨。谁相信有壶天存在,美丽的容颜如玉,春光容纳着一切。像佳人和才子一样,步履稳健,手牵手,成为欢聚的伙伴。

老子时来宴赏,带着笙歌,留连在酒宴上。黑色纱帽压倒了头顶,香云遍布簪子上,知道他来了几次。非常感谢东君,愿意让我满怀期待,长久地相处。更需要努力畅饮,每年的这个时候,成为芳菲的主角。
注释:
平湖渺渺烟波:平静的湖面上弥漫着迷离的烟雾和波纹。
只许神仙住:只有神仙才能居住在这里。
人间空爱:人间的爱情是空虚的。
夭桃繁李:桃花和李花盛开茂盛。
雪飞红雨:雪花和红花飘落。
谁信壶天:谁相信壶天(指神仙居住的地方)。
靓妆玉貌:美丽的妆容和容貌。
春光容与:春天的光景容纳了一切美好的事物。
似佳人才子:像是佳人和才子。
青冥步稳:行走稳健自如。
同携手、成欢聚:一起手牵手,成为欢聚的一体。
老子时来宴赏:我这个老者前来赏玩。
拥笙歌、留连尊俎:欢快地吹奏笙歌,留连在酒宴上。
乌纱压倒:黑色的纱帽压在头上。
香云簪遍:头上插满了香云簪子。
知他几度:知道他来了几次。
多谢东君:非常感谢东君(指主人)。
肯教满架:愿意让满架(指酒架)满满地。
长情相处:长久地相互陪伴。
更须拚痛饮:更需要拼命地喝酒。
年年此际:每年的这个时候。
作芳菲主:做芳菲的主人。


译文及注释详情»


史浩简介