原文: 翠竹茎疏,碧溪流浅,绮窗为尔时开。依稀远岸,才见一点寒梅。冷定半疑是雪,因风还度暗香来。醉清兴,瘦策过桥,黄帽青鞋。
繁枝正微雨后,似怨人知晚,泪浥冰腮。殷勤百绕,留连踏遍莓苔。报道玉人睡觉,菱花初试晓妆台。携归去,粉额殢人,比并轻抬。
译文及注释:
翠竹茎疏,碧溪流浅,绮窗为尔时开。
翠竹的茎干稀疏,碧溪的水流浅浅,美丽的窗户在那时打开。
依稀远岸,才见一点寒梅。
模糊的远岸,才能看见一点寒梅。
冷定半疑是雪,因风还度暗香来。
寒冷中确定了一半是雪,因为风吹来还带着淡淡的花香。
醉清兴,瘦策过桥,黄帽青鞋。
陶醉于清新的兴致,瘦身的人走过桥,戴着黄帽子,穿着青色鞋子。
繁枝正微雨后,似怨人知晚,泪浥冰腮。
茂密的枝条在微雨后,像是在抱怨人们知道得太晚,泪水湿润了冰凉的脸颊。
殷勤百绕,留连踏遍莓苔。
殷勤地绕着,停留在踩遍了莓苔的地方。
报道玉人睡觉,菱花初试晓妆台。
报道玉人正在睡觉,菱花初次试妆在晨光下的台子上。
携归去,粉额殢人,比并轻抬。
带着归去,粉红的额头显得人更加美丽,比起并肩轻轻抬起。
注释:
翠竹茎疏:翠绿的竹子茎干稀疏分布
碧溪流浅:清澈的溪水流动不深
绮窗为尔时开:美丽的窗户在你的时候打开
依稀远岸:模糊地看见远处的岸边
才见一点寒梅:刚刚看见一点冷冽的梅花
冷定半疑是雪:寒冷中确定了一半以为是雪
因风还度暗香来:因为风吹过,带来了淡淡的花香
醉清兴:陶醉于清新的兴致
瘦策过桥:瘦身的人横渡过桥
黄帽青鞋:戴着黄色帽子,穿着青色鞋子
繁枝正微雨后:茂密的枝叶在微雨后
似怨人知晚:像是抱怨人们知道得太晚
泪浥冰腮:泪水湿润了冰凉的脸颊
殷勤百绕:殷勤地绕着
留连踏遍莓苔:停留在踩遍了莓苔的地方
报道玉人睡觉:报道玉人正在睡觉
菱花初试晓妆台:菱花初次试妆在晨光下的台子上
携归去:带着一起回去
粉额殢人:粉妆的额头美人
比并轻抬:比并轻轻地抬起。
译文及注释详情»
史浩简介: