《满庭芳(代乡老众宾劝乡大夫)》拼音译文赏析

  • mǎn
    tíng
    fāng
    dài
    xiāng
    lǎo
    zhòng
    bīn
    quàn
    xiāng
  • [
    sòng
    ]
    shǐ
    hào
  • yōng
    jīng
    huī
    chóng
    kuā
    mǎn
    chéng
    cháng
    chūn
    róng
    shēn
    jiù
    huān
    xiào
    tán
    zhōng
    jìn
    dào
    bāng
    jūn
    kǎi
    xiāo
    yáo
    suì
    hǎi
    xiá
    zōng
    jīn
    cháo
    huì
    gōng
    zhēn
    shàn
    rén
    tóng
  • ēn
    qín
    dōng
    dào
    zhǔ
    huī
    jīn
    hàn
    huái
    怀
    shòu
    zhū
    gōng
    yǐn
    qún
    xiān
    huán
    shòu
    寿
    wēng
    chūn
    wèng
    chū
    chéng
    àng
    绿
    chūn
    shān
    gēng
    qīng
    rǎn
    xiāng
    hóng
    chí
    beī
    yuàn
    guī
    dēng
    jiàng
    huā
    è
    zuì
    chūn
    fēng

原文: 复拥旌麾,重歌襦衤夸,满城长自春容。搢绅耆旧,欢溢笑谈中。尽道邦君恺悌,逍遥遂、湖海遐踪。今朝会,公真乐善,屈意与人同。
恩勤,东道主,挥金汉傅,怀绶朱公。引群仙环拱,欲寿吾翁。春瓮初澄盎绿,春衫更、轻染香红。持杯愿,归登绛阙,花萼醉春风。



译文及注释
复拥旌麾,重歌襦衤夸,满城长自春容。
再次举起旗帜,高歌赞美华服,整个城市都充满了春天的气息。
搢绅耆旧,欢溢笑谈中。
老朋友们穿着华丽的衣服,笑语盈溢。
尽道邦君恺悌,逍遥遂、湖海遐踪。
大家都说国君仁慈孝顺,自由自在地游历湖海。
今朝会,公真乐善,屈意与人同。
今天的聚会,公公真的很开心,愿意顺从他人。
恩勤,东道主,挥金汉傅,怀绶朱公。
恩勤,作为东道主,挥动着金色的扇子,怀念着朱公。
引群仙环拱,欲寿吾翁。
引领众仙环绕,希望长寿的老人。
春瓮初澄盎绿,春衫更、轻染香红。
春天的瓮子初次清洗,盎然一片绿意,春衣更加轻柔,染上了香红色。
持杯愿,归登绛阙,花萼醉春风。
举起酒杯许愿,回归登上绛阙,花瓣醉倒在春风中。
注释:
复拥旌麾:指重重叠叠地围绕着旗帜和旗杆,形容场面热闹喜庆。
重歌襦衤夸:指歌声高亢,衣袍华丽,形容欢乐的氛围。
满城长自春容:指整个城市都充满了春天的气息,形容春天的景象。
搢绅耆旧:指年老的文人士大夫。
欢溢笑谈中:指欢乐的气氛充满了笑声和谈笑声。
邦君恺悌:指国君仁爱和孝顺。
逍遥遂、湖海遐踪:指自由自在地在湖海间徜徉。
公真乐善:指公公真心喜爱善良的人。
屈意与人同:指愿意屈尊与他人交往。
恩勤:指恩情深厚。
东道主:指主持宴会的人。
挥金汉傅:指挥动金钱来招待客人。
怀绶朱公:指怀念朱公,即敬爱的朋友。
引群仙环拱:指引领众多仙人围绕。
欲寿吾翁:指希望长寿的老人。
春瓮初澄盎绿:指春天的瓮初次清洗后,盎然生机,绿意盎然。
春衫更、轻染香红:指春天的衣服染上了淡淡的香红色。
持杯愿,归登绛阙:指举起酒杯表达祝愿,回归朝廷。
花萼醉春风:指花朵的花萼在春风中醉人。


译文及注释详情»


史浩简介