原文: 爱日轻融,阴云初敛,一番雪意阑珊。柳摇金缕,梅绽五腮寒。知是东皇翠葆,飞星汉、来止人间。开新宴,笙歌逗晓,和气满尘寰。
风光,偏舜水,贤侯政美,棠荫多欢。更圜扉草鞠,木索长闲。休向今朝惜醉,红妆映、群玉颓山。相将见,宜春帖子,清夜写金銮。
译文及注释:
爱日轻融,阴云初敛,一番雪意阑珊。
爱日:阳光温暖,融化雪花。
阴云:乌云,初步散去。
雪意:雪的意境。
阑珊:渐渐消失。
柳摇金缕,梅绽五腮寒。
柳摇:柳树摇曳。
金缕:金色的丝线。
梅绽:梅花盛开。
五腮寒:五个花瓣冻得发白。
知是东皇翠葆,飞星汉、来止人间。
东皇翠葆:指东方的神仙。
飞星汉:指天上的星星。
来止人间:来到人间。
开新宴,笙歌逗晓,和气满尘寰。
开新宴:举办新的宴会。
笙歌:笙的音乐声。
逗晓:拖延到天亮。
和气满尘寰:和谐的气氛充满世界。
风光,偏舜水,贤侯政美,棠荫多欢。
风光:美景。
偏舜水:指舜水的一部分。
贤侯政美:贤明的君主治理国家美好。
棠荫:棠树的阴凉处。
多欢:充满欢乐。
更圜扉草鞠,木索长闲。
更圆扉:更加圆满的门户。
草鞠:草编的球。
木索:木制的索具。
长闲:长时间的闲暇。
休向今朝惜醉,红妆映、群玉颓山。
休向今朝惜醉:不要错过今天的醉意。
红妆映:红色的妆容映照。
群玉颓山:美丽的山峰。
相将见,宜春帖子,清夜写金銮。
相将见:彼此相见。
宜春帖子:适合春天的文章。
清夜写金銮:在清澈的夜晚写下金銮(指皇帝)。
(以上为汉字译文,仅供参考)
注释:
爱日轻融:指阳光温暖,春天来临。
阴云初敛:指阴云开始散去。
一番雪意阑珊:指雪意渐渐消散。
柳摇金缕:指柳树摇曳,金色的花丝。
梅绽五腮寒:指梅花开放,五个花瓣冰冷。
知是东皇翠葆:指梅花是东皇的宝物。
飞星汉、来止人间:指梅花的美丽超越了人间的凡俗。
开新宴:指春天的到来,万物复苏。
笙歌逗晓:指春天的欢乐声音。
和气满尘寰:指春天的和风和煦,充满了整个世界。
风光:指景色美丽。
偏舜水:指舜水的一部分。
贤侯政美:指贤明的侯王治理国家的美好。
棠荫多欢:指在棠树的荫庇下,人们欢乐。
更圜扉草鞠:指更加圆满的门户,草地上的弯曲。
木索长闲:指木制的门闩长时间不用。
休向今朝惜醉:指不要错过今天的美酒。
红妆映、群玉颓山:指红色的妆容映照着群山的美景。
相将见:指彼此相见。
宜春帖子:指适合春天的书信。
清夜写金銮:指在宁静的夜晚写下君王的御笔。
译文及注释详情»
史浩简介: