原文: 烟笼香径,霞舒花砌,东君绣出芳辰。蝶羽弄轻,莺声啭巧,嬉嬉舞态歌唇。纶制出严宸。曳耀春品服,荣锡绯银。向此华涂要路,颜色倍精神。
珠帘碧甃方新。有兰堂快目,水榭通津。玉斝蘸清,金暇蔼翠,轮蹄尽集簪绅。偕老指双椿。望武林咫尺,同上青云。异日重为此会,应羡凤池人。
译文及注释:
烟笼香径,霞舒花砌,东君绣出芳辰。
烟雾笼罩着芬芳的小径,霞光映照着花坛,东君绣出了美丽的时光。
蝶羽弄轻,莺声啭巧,嬉嬉舞态歌唇。
蝴蝶轻轻地飞舞,黄莺婉转地歌唱,欢乐的舞蹈和歌声。
纶制出严宸。曳耀春品服,荣锡绯银。
华丽的衣裳展现出庄严的气质,春天的服饰闪耀着光彩,荣耀赐予绯红的银饰。
向此华涂要路,颜色倍精神。
在这里追求华丽的道路,颜色更加鲜艳,精神倍增。
珠帘碧甃方新。有兰堂快目,水榭通津。
珠帘垂下,绿色的地面焕然一新。有兰堂的美景让人心旷神怡,水榭通向水边。
玉斝蘸清,金暇蔼翠,轮蹄尽集簪绅。
玉杯蘸取清水,金色的光辉映照着翠绿的景色,车马和人们都聚集在一起。
偕老指双椿。望武林咫尺,同上青云。
一起变老,指着双椿花。望着武林近在咫尺,一同登上青云之上。
异日重为此会,应羡凤池人。
将来再次相聚在这里,应该羡慕凤池的人们。
注释:
烟笼香径:烟雾弥漫的花径,指环境优美的地方。
霞舒花砌:霞光映照下的花坛,形容景色美丽。
东君绣出芳辰:指东方的君主创造了美好的时光。
蝶羽弄轻:蝴蝶翩翩起舞。
莺声啭巧:黄莺歌唱得婉转动听。
嬉嬉舞态歌唇:形容欢乐的舞蹈和歌唱。
纶制出严宸:指以丝绸制作的华美衣袍。
曳耀春品服:指春天穿着华丽的服饰。
荣锡绯银:指被赐予红色和银色的荣耀。
向此华涂要路:指向这里寻求成功的道路。
颜色倍精神:指颜色鲜艳的景物能增加人的精神。
珠帘碧甃方新:珠帘和绿色的地板都很新。
有兰堂快目:有一座香气四溢的兰堂,使人心情愉快。
水榭通津:水榭与水相连通。
玉斝蘸清:用玉杯蘸取清水。
金暇蔼翠:金色的阳光照耀下,翠绿的景色更加美丽。
轮蹄尽集簪绅:指各种车马和人们都聚集在一起。
偕老指双椿:一起变老,象征夫妻恩爱。
望武林咫尺:眺望武林,距离很近。
同上青云:一同登上青云,指共同追求成功。
异日重为此会:将来再次聚会。
应羡凤池人:其他人应该羡慕凤池的人。
译文及注释详情»
史浩简介: