《采莲(摇捱遍)》拼音译文赏析

  • cǎi
    lián
    yáo
    ái
    biàn
  • [
    sòng
    ]
    shǐ
    hào
  • nán
    lín
    dān
    gōng
    xiǎn
    zhū
    líng
    yào
    xiù
    jiǒ
    ruì
    guāng
    téng
    meǐ
    suì
    qiū
    fēn
    lǎo
    rén
    jiàn
    biǎo
    huáng
    jiā
    qìng
    yíng
  • tiān
    dāng
    yīng
    jiāng
    wàn
    suì
    beǐ
    kuī
    xuán
    míng
    kuí
    sháo
    yōng
    jiā
    cháng
    zhōng
    lún
    nán
    beǐ
    dōng
    西
    xiāng
    zhí
    qiān
    wàn
    xìn
    nán

原文: 南邻幄丹宫,赤伏显符记。朱陵曜绮绣,箕翼炯、瑞光腾起。每岁秋分老人见,表皇家、袭庆迎祺。
天子当膺,无疆万岁。北窥玄冥,魁杓拥佳气。长拱极、终古无移。论南北东西。相直何啻千万里。信难计。



译文及注释
南邻幄丹宫,赤伏显符记。
南方的红色宫殿,太阳低垂,显现出符号的痕迹。

朱陵曜绮绣,箕翼炯、瑞光腾起。
红色的陵墓闪耀着绚丽的绣花,箕星熠熠生辉,吉光腾起。

每岁秋分老人见,表皇家、袭庆迎祺。
每年秋分老人都能见到,表达对皇家的祝福,庆祝吉祥的到来。

天子当膺,无疆万岁。
天子应当承担责任,无边无际,万岁长存。

北窥玄冥,魁杓拥佳气。
北方窥视着深邃的宇宙,魁杓拥有美好的气息。

长拱极、终古无移。
长时间拱卫着极点,永远不会改变。

论南北东西。相直何啻千万里。信难计。
无论南北东西,相互之间的距离都不止千万里。难以计算。
注释:
南邻幄丹宫:南方有一座红色的宫殿。
赤伏显符记:太阳在南方高悬,显示着吉祥的征兆。
朱陵曜绮绣:红色的山陵闪耀着美丽的光彩。
箕翼炯、瑞光腾起:箕星和翼星闪耀着明亮的光芒。
每岁秋分老人见:每年秋分时老人们都能看到这些景象。
表皇家、袭庆迎祺:表达对皇家的祝贺和庆贺。
天子当膺,无疆万岁:天子应当承担责任,万岁无疆。
北窥玄冥,魁杓拥佳气:北方窥视着神秘的天空,魁杓(北斗星)聚集着吉祥的气息。
长拱极、终古无移:长期保持着极点的位置,永远不变。
论南北东西,相直何啻千万里:无论南北东西,它们之间的距离都不止千万里。
信难计:难以计算。


译文及注释详情»


史浩简介