《曲江秋》拼音译文赏析

  • jiāng
    qiū
  • [
    sòng
    ]
    yáng
    jiù
  • qián
    shān
    xiē
    zhú
    shù
    yīn
    xuān
    chuāng
    zhū
    bàn
    chuī
    qīng
    fēng
    rào
    xiāo
    xiāo
    chuī
    huá
    zhēn
    diàn
    càn
    zhěn
    shè
    shān
    shòu
    liú
    huá
    yǒng
    zhěn
    zhī
    shuí
    shì
    bàn
    jiù
    shū
    chóng
    jiē
  • qīng
    jué
    qīng
    yún
    dàn
    yuè
    mèng
    tóng
    fàn
    cāng
    wàn
    dié
    beī
    pán
    láng
    chù
    xiāng
    jiù
    zhěn
    huān
    xiào
    fān
    xuě
    zhuàn
    zhào
    xiǎo
    wān
    rén
    jiā
    dēng
    huǒ
    duàn
    míng
    miè
    zhèng
    xié
    shǒu
    duān
    jīng
    huí
    kǎn
    wài
    shǔ
    shēng

原文: 前山雨歇。爱竹树低阴,轩窗无热。珠箔半垂,清风细绕,萧萧吹华发。珍簟粲枕设。珊瑚瘦,琉璃滑。永日欹枕,知谁是伴,旧书重揭。
清绝。轻云淡月。梦同泛、沧波万叠。杯盘狼藉处,相扶就枕,欢笑歌翻雪。转棹小溪湾,人家灯火断明灭。正携手,无端惊回,槛外数声鶗鴂。



译文及注释
前山雨停。爱竹树低垂的阴凉,轩窗中没有炎热。珠箔半垂下来,清风细绕,萧萧吹拂着花发。珍簟上铺着华丽的枕头。珊瑚纤瘦,琉璃光滑。整日侧身枕着,知道谁是伴侣,翻开旧书重读。

清幽绝美。轻云淡月。梦境中一同漂浮,波浪千重叠。杯盘散乱的地方,相互扶持着枕头,欢笑中歌唱着飞雪。转船进入小溪湾,人家的灯火断断续续地亮起。正牵着手,无缘无故惊醒,窗外传来几声鶗鴂鸟鸣。
注释:
前山雨歇:指前方的山上雨停了。

爱竹树低阴:喜欢竹子低垂的阴影。

轩窗无热:轩窗没有炎热的阳光。

珠箔半垂:珠帘半垂下来。

清风细绕:清风绕过细微的地方。

萧萧吹华发:风吹拂花朵。

珍簟粲枕设:珍贵的席子和枕头摆放好。

珊瑚瘦,琉璃滑:珊瑚瘦弱,琉璃光滑。

永日欹枕:整天倚靠在枕头上。

知谁是伴:不知道谁是伴侣。

旧书重揭:重新翻开旧书。

清绝:清幽绝世。

轻云淡月:轻盈的云彩和淡淡的月光。

梦同泛、沧波万叠:梦境中一同漂浮在波涛万重之中。

杯盘狼藉处:杯盘散乱的地方。

相扶就枕:互相搀扶着躺下。

欢笑歌翻雪:欢笑歌声传遍雪地。

转棹小溪湾:划船转到小溪湾。

人家灯火断明灭:人家的灯火断断续续地亮起和熄灭。

正携手:正在手牵手。

无端惊回:无缘无故地惊醒。

槛外数声鶗鴂:门外传来几声鶗鴂鸟叫。


译文及注释详情»


杨无咎简介: 杨无咎(1097~1171),字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎,自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。出生于江西樟树(原名临江清江),后寓居洪州南昌,擅长绘画,尤擅墨梅,也是水墨人物画师法李公麟的弟子,书学欧阳询,笔势劲利,今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。关于其生平事迹可参考《宋史翼》卷三六。