《长相思》拼音译文赏析

  • cháng
    xiāng
  • [
    sòng
    ]
    yáng
    jiù
  • zuò
    xiào
  • huí
    fēng
    dàn
    yún
    zhàng
    chéng
    xián
    xié
    dēng
    lóu
    jīn
    táo
    dài
    hán
    zhū
    zūn
    tóng
    zuì
    qīng
    zhōu
    shàn
    qiáo
    tóu
    tán
    cáo
    jué
    chūn
    sǔn
    xiān
    róu
    chuāng
    wài
    yuè
    西
    liú
    yáng
    shāng
    lín
    zhōu
  • kuàng
    qíng
    huái
    怀
    juàn
    zhuāng
    yàng
    xún
    nài
    chóu
    fáng
    chéng
    xìng
    shèn
    zhēng
    fān
    zhī
    zhōu
    yuè
    què
    huā
    xiū
    chóng
    jiàn
    xiǎng
    huān
    qíng
    gēng
    chóu
    wèn
    shí
    jiā
    jīn
    shuāng
    bìn
    jīng
    qiū

原文: 资坐客歌笑
急雨回风,淡云障日,乘闲携客登楼。金桃带叶,玉李含朱,一尊同醉青州。福善桥头。记檀槽凄绝,春笋纤柔。窗外月西流。似浔阳、商妇邻舟。
况得意情怀,倦妆模样,寻思可奈离愁。何妨乘逸兴,甚征帆、只抵芦洲。月却花羞。重见想、欢情更稠。问何时,佳期卜夜,如今双鬓惊秋。



译文及注释
资坐客歌笑
急雨回风,淡云障日,乘闲携客登楼。
资坐客歌笑,急雨回风,淡云障日,乘闲携客登楼。
金桃带叶,玉李含朱,一尊同醉青州。
金桃带叶,玉李含朱,一尊同醉青州。
福善桥头。记檀槽凄绝,春笋纤柔。窗外月西流。似浔阳、商妇邻舟。
福善桥头。记檀槽凄绝,春笋纤柔。窗外月西流。似浔阳、商妇邻舟。
况得意情怀,倦妆模样,寻思可奈离愁。
况得意情怀,倦妆模样,寻思可奈离愁。
何妨乘逸兴,甚征帆、只抵芦洲。
何妨乘逸兴,甚征帆、只抵芦洲。
月却花羞。重见想、欢情更稠。问何时,佳期卜夜,如今双鬓惊秋。
月却花羞。重见想、欢情更稠。问何时,佳期卜夜,如今双鬓惊秋。
注释:
资坐客歌笑:指作者在座位上与客人一起唱歌和笑。

急雨回风:形容雨势急速,风势回旋。

淡云障日:形容云彩稀薄,遮挡住了阳光。

乘闲携客登楼:利用空闲时间带着客人一起登上楼台。

金桃带叶,玉李含朱:形容桃子金黄色的果肉和叶子,李子红润的果肉。

一尊同醉青州:指一坛酒,与客人一起醉倒在青州。

福善桥头:地名,指福善桥的附近。

记檀槽凄绝:檀槽是古代的一种乐器,凄绝指音乐悲凉动人。

春笋纤柔:形容春天生长的竹笋细嫩柔软。

窗外月西流:指窗外的月亮向西流动。

似浔阳、商妇邻舟:比喻作者的心情像浔阳和商妇邻舟一样。

况得意情怀:何况还有得意的情怀。

倦妆模样:形容疲倦的妆容。

寻思可奈离愁:思索着如何应对离愁。

何妨乘逸兴:不妨抓住闲暇的兴致。

甚征帆、只抵芦洲:形容船只航行的远近。

月却花羞:月亮却害羞地躲起来。

重见想、欢情更稠:再次相见,思念和欢乐更加浓厚。

问何时,佳期卜夜:询问何时才能约定一个美好的夜晚。

如今双鬓惊秋:现在双鬓已经有了白发,意味着年华已逝。


译文及注释详情»


杨无咎简介: 杨无咎(1097~1171),字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎,自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。出生于江西樟树(原名临江清江),后寓居洪州南昌,擅长绘画,尤擅墨梅,也是水墨人物画师法李公麟的弟子,书学欧阳询,笔势劲利,今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。关于其生平事迹可参考《宋史翼》卷三六。