原文: 搦儿身分,测儿鞋子、捻儿年纪。著一套、时样不肯红,甚打扮、诸余济。
回头一笑千娇媚。知几多深意。奈月华、灯影交相照,诮没个、商量地。
译文及注释:
搦儿身分,测儿鞋子、捻儿年纪。
揣一套、时样不肯红,甚打扮、诸余济。
回头一笑千娇媚。知几多深意。
奈月华、灯影交相照,诮没个、商量地。
揣摩儿的身份,试穿儿的鞋子,揣摩儿的年纪。
穿上一套,时尚却不愿显眼,非常打扮,各种帮助。
回头一笑千娇媚。知道多少深意。
可惜月光和灯影相互照耀,嘲笑没有地方商量。
注释:
搦儿身分:指握住孩子的手臂,表示对孩子的身份的评估。
测儿鞋子:指量孩子的脚尺寸,以便购买合适的鞋子。
捻儿年纪:指用手指捻住孩子的手指,以判断孩子的年龄。
著一套:指穿着整齐的衣服。
时样不肯红:形容衣服颜色不鲜艳。
甚打扮:形容装饰得很漂亮。
诸余济:指其他方面也都很好。
回头一笑千娇媚:形容回头微笑时娇媚动人。
知几多深意:指明白其中的深意。
奈月华、灯影交相照:指月光和灯光相互辉映。
诮没个、商量地:形容非常安静。
译文及注释详情»
杨无咎简介: 杨无咎(1097~1171),字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎,自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。出生于江西樟树(原名临江清江),后寓居洪州南昌,擅长绘画,尤擅墨梅,也是水墨人物画师法李公麟的弟子,书学欧阳询,笔势劲利,今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。关于其生平事迹可参考《宋史翼》卷三六。