原文: 为爱冰姿,画看不足,吟看不足。已恨春催,可堪风里,飞英相逐。
只应自惜高标,似羞伴、妖红媚绿。藏白收香,放他桃李,漫山粗俗。
译文及注释:
为爱冰姿,画看不足,吟看不足。
已恨春催,可堪风里,飞英相逐。
只应自惜高标,似羞伴、妖红媚绿。
藏白收香,放他桃李,漫山粗俗。
爱之冰姿,美得令人欣赏不够,吟咏也看不够。
已经厌恶春天的催促,可是在风中,飞落的花瓣相互追逐。
只应该自己珍惜自己的高尚,不要与那些妖艳的红色和媚绿色为伍。
收藏白色的花朵,摘取他们的香气,放任那些桃花李花,任由它们在山间繁茂。
注释:
- 为爱冰姿:形容诗中所描绘的景物或事物具有冷艳、清冷的美感。
- 画看不足:指诗中所描绘的景物或事物美丽到了极致,令人欣赏不够。
- 吟看不足:指诗中所表达的情感或意境深邃,令人品味不尽。
- 已恨春催:表示作者对春天来临的不满和厌倦。
- 可堪风里,飞英相逐:形容风中飘落的花瓣在空中飞舞,相互追逐的景象。
- 只应自惜高标:表示作者应该珍惜自己的才华和追求的目标。
- 似羞伴、妖红媚绿:形容花朵的颜色艳丽而妖媚。
- 藏白收香:指将白色的花朵收藏起来,以保留其香气。
- 放他桃李:指将桃花和李花随意散放,不加以珍惜。
- 漫山粗俗:形容山中的花朵普遍而粗糙,缺乏精致和高雅。
译文及注释详情»
杨无咎简介: 杨无咎(1097~1171),字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎,自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。出生于江西樟树(原名临江清江),后寓居洪州南昌,擅长绘画,尤擅墨梅,也是水墨人物画师法李公麟的弟子,书学欧阳询,笔势劲利,今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。关于其生平事迹可参考《宋史翼》卷三六。